Je suis en train d'écrire un texte sur l'évolution de la législation polonaise dans le domaine d'assurances non-vie. Est-ce que qqn parmi les polonophones se rappelle comment est rendue en français l'expression polonaise: system nakazowo-rozdzielczy, qui était un trait caractéristique de la réalité économique dans les pays socialistes avant 1989?
Moi, j'ai un trou (noire) de mémoire.
Merci d'avance
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)