pearl jam

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Yolande
Guest

pearl jam

Post by Yolande »

Salut à tous, :)

Voilà j'aimerai trouver une traduction de la chanson Black de Pearl Jam et je n'y arrive pas alors si quelqu'un peut m'aider...

Merci d'avance et bonne soirée à tous
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Bé ce serait plus facile si tu nous fournissais les paroles d'origine, quitte à nous renvoyer vers un simple site web où elles se trouvent...
yolande
Guest

Post by yolande »

ah oui désolée
voilà: :)

Sheets of empty canvas

Untouched sheets of clay

Were laid spread out before me

As her body once did

All five horizons

Revolved around her soul

As the earth to the sun

Now the air I tasted and breathed

Has taken a turn

Ooh and all I taught her was everything

Ooh I know she gave me all that she wore

And now my bitter hands

Chafe beneath the clouds

Of what was everything

Oh the pictures have

All been washed in black

Tattooed everything

I take a walk outside

I'm surrounded by

Some kids at play

I can feel their laughter

So why do I sear

Oh, and twisted thoughts that spin

Round my head

I'm spinning

Oh, I'm spinning

How quick the sun can, drop away...

And now my bitter hands

Cradle broken glass

Of what was everything

All the pictures had

All been washed in black

Tattooed everything

All the love gone bad

Turned my world to black

Tattooed all I see

All that I am

All I'll be...

Yeah

Uh huh...uh huh...ooh...

I know someday you'll have a beautiful life

I know you'll be a star

In somebody else's sky

But why

Why

Why can't it be

Why can't it be mine

(not sure?)

mm-hmm no yeah no

mm mmmm no nonono yeah yeah

we-

we belong

we belong together

together

oooh ooh

we-

we belong

we belong together
User avatar
SuicidTheory
Membre / Member
Posts: 72
Joined: 02 Dec 2004 20:48
Location: MAUBEUGE
Contact:

Post by SuicidTheory »

Feuilles de toile vide
Feuilles intactes d'argile
La diffusion était étendue dehors devant moi
Comme son corps dans le passé
Chacun des cinq horizons
Tourné autour de son âme
Comme terre au soleil
Maintenant l'air que j'ai goûté et que j'ai respiré
A pris un tour
Ooh à tous je l'ai enseignée, elle etait tout
Ooh I savent qu'elle m'a donné tout qu'elle porté
Et maintenant mes mains amères
Frotte sous les nuages
De ce qui était tout
Oh que les images ont
Tous lavé dans le noir
Tout Tatoué
Je fais un tour dehors
Je suis entouré près
Quelques gosses sont aux jeux
Je peux sentir leur rire
Ainsi pourquoi je desséche
Ah, mes pensées tordues qui tournent
Autour de ma tête
Je tourne
Ah, je tourne
À quelle rapiditè le soleil bidon, baisse au loin…
Et maintenant mes mains amères
Verre cassé par le berceau
De ce qui était tout
Toutes les images ont eu
Tous lavé dans le noir
Tout tatoué
Tout est mauvais par amour
A changé mon monde en noir
Tout tatoué, c'est tout ce que je vois
Tous que je suis
Tous je serai…
Ouais
Ooh de huh d'uh huh d'Uh.........
Je sais qu'un jour tu auras une belle vie
Je sais que tu seras une étoile
Dans le ciel de quelqu'un d'autre
Mais pourquoi
Pourquoi
Pourquoi ne peut pas t-il l'etre
Pourquoi ne peut pas il être le mien
T'es sure?
hmm aucun ouais non
mmmm aucun nonono ouais ouais
nous
nous appartenons
nous nous appartenons
ensemble
ooh oooh
nous
nous appartenons
nous nous appartenons


Il doit y avoir des erreurs, désolé pour cela
Sic transit vita, ergo carpe diem.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

SuicidTheory, je ne sais pas si tu as bien compris le fonctionnement de ce forum. Nous apportons chacun nos contributions humaines et le plus sérieuses possibles pour essayer d'aider les gens. S'ils se tournent vers nous, c'est généralement qu'ils ont déjà essayé la traduction automatique et qu'il en sont déçus, ou qu'il n'y croient pas. Je pense que tout le monde est capable de mettre un texte dans un traducteur automatique, je ne vois pas ce que répondre en copiant-collant une traduction automatique apporte à notre invitée yolande, ormis une très, très mauvaise traduction qui l'induit complètement en erreur.
En plus, tant qu'à faire, t'aurais au moins pu corriger les fautes de français...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply