Page 8 of 21

Posted: 11 Nov 2005 13:07
by helena
Olso wrote:Le problème n'est pas pour eux, mais pour tous les autres. Combien de temps et d'argent doit-on consacrer à cet apprentissage de leur langue, pendant qu'ils sont libres pour apprendre et exceller en sciences, technologies, informatique ... ? Quel avantage ils en gagnent financièrement, politiquement, psychologiquement ?
et alors, tu proposes quoi?

si le français était resté la langue "internationale" aurais-tu le même raisonnement?!?! tous les non francophones pourraient penser comme toi... des millions de gens à travers le monde seraient "obligés" d'apprendre le français tout comme ils le sont pour l'anglais en ce moment. Et donc on en arriverait au même point.

Posted: 11 Nov 2005 13:11
by Thissiry
didine wrote:
Maïwenn wrote:Et j'ai plein d'exemples comme ça, venant d'étrangers. Donc les Français ont au moins la réputation d'être nuls. Après savoir s'ils le sont vraiment, je crois qu'on en débat depuis qq pages :roll:
J'ai eu le même tour en Finlande récemment. Dans une file d'attente, une dame âgée se met à me parler (en finnois, forcément) et je lui réponds (toujours en finnois, forcément). Au bout de quelques minutes, elle me dit que j'ai un très léger accent et demande d'où je viens. Je dis que je suis polono-française. Elle n'en revenait pas, j'ai eu droit à 5 minutes de "Vous êtes française? Je n'aurais jamais imaginé qu'un Français pouvait si bien parler finnois! Les Allemands et les Russes se débrouillent bien, mais les Français! Franchement, je n'aurais jamais cru" etc...
à mon avis elle aurait été encore plus étonée de voir un anglo-saxon capable de parler finnois ..c'est déjà plus courant qu'il y en ai un qui maitrise l'espagnol, le français ou l'allemand voir les 2 ou les 3. (aux-Etats-unis, surtout l'espagnol ds un but pratique, par exemple certains médecins anglophones ont besoin de connaitre l'espagnol parce que certains de leurs patients, des hispaniques,ne comprennent pas bien l'anglais.)

Posted: 11 Nov 2005 13:17
by flamenco
Thissiry wrote:par exemple certains médecins anglophones ont besoin de connaitre l'espagnol parce que certains de leurs patients, des hispaniques,ne comprennent pas bien l'anglais.)
On voit ce que ça donne dans Urgences! :lol:

OK, je sors...

Posted: 11 Nov 2005 14:54
by Olso
Olso wrote:Le problème n'est pas pour eux, mais pour tous les autres. Combien de temps et d'argent doit-on consacrer à cet apprentissage de leur langue, pendant qu'ils sont libres pour apprendre et exceller en sciences, technologies, informatique ... ? Quel avantage ils en gagnent financièrement, politiquement, psychologiquement ?
helena wrote:et alors, tu proposes quoi?

si le français était resté la langue "internationale" aurais-tu le même raisonnement?!?! tous les non francophones pourraient penser comme toi... des millions de gens à travers le monde seraient "obligés" d'apprendre le français tout comme ils le sont pour l'anglais en ce moment. Et donc on en arriverait au même point.
Je serais tout aussi contre. Je suis contre toute langue nationale utilisée comme langue internationale, et procurant ainsi des avantages énormes aux pays où cette langues est parlée nativement !

Moi je suis pour le droit à chacun de parler sa langue nationale, voire maternelle. Et pour garantir la démocratie linguistique (un terme de science-fiction pour quasiment tout le monde, je pense), l'utilisation d'une langue neutre.
decay wrote:e vais sincérement finir par croire que tu es anglophobe... Comme un français moyen (et toc ;) )
Le pire, c'est que moi aussi je vais finir par le croire ... :( En fait, je suis contre l'utilisation de l'anglais comme langue impérialiste, comme langue reléguant toutes les autres au rang de patois, et donnant à certains pays des avantages considérables et injustes.

Posted: 11 Nov 2005 14:58
by Olso
Maïwenn wrote:Petit dialogue tout frais...

une collègue chinoise : is it the first time you teach French ?
moi : no, I've taught in Ohio for a couple of months
elle : Oh, that's why your English is so good. I met some French people and well, they...

Et là elle s'arrête, pour ne pas me vexer en critiquant les Français nuls en anglais.

Et j'ai plein d'exemples comme ça, venant d'étrangers. Donc les Français ont au moins la réputation d'être nuls. Après savoir s'ils le sont vraiment, je crois qu'on en débat depuis qq pages :roll:
"some French people" ben ouais, si elle a pas rencontré les bons ... :( (voir mon message suivant)

Moi je viens de dialoguer, la nuit dernière, avec une Chinoise, ni en chinois, ni en anglais, ni en français, mais dans une langue neutre, la langue plus facile à apprendre pour les Chinois et pour tout le monde. Fin de l'intermède publicitaire ;)

Etude di TOEIC : Les Français sont bons en anglais au niveau

Posted: 11 Nov 2005 15:04
by Olso
Un des meilleurs arguments pour contredire ce satané préjugé, du moins en ce qui concerne l'anglais.
Donc un très bon argument pour couper l'herbe sous le pied de vos correspondants qui vous répèteront ce cliché :)

ETUDE DU TOEIC : LES FRANÇAIS SONT BONS EN ANGLAIS AU NIVEAU MONDIAL

Juin 2005. C’est officiel, les Français n’ont pas à rougir de leur niveau d’anglais ! Souvent critiqués en Europe et dans le reste du monde pour leur faible niveau en langue, une nouvelle étude de ETS Europe - France montre que les français ont en moyenne un niveau d’anglais plus élevé que plusieurs de leurs compatriotes en Europe et dans reste du monde. Ce résultat est le fruit d’une étude qui compare le niveau d’anglais de 2 098 678 candidats évalués par le test TOEIC (Test of English for International Communication) dans environ 30 pays du monde, y compris 6 pays européens. (...)

La France au dessus de la moyenne en Europe
Parmi les six pays européens étudiés, la moyenne est de 673 points, ce qui correspond à un niveau ‘opérationnel de base en anglais’ (voir grille TOEIC). Les français, avec une moyenne de 682 points, devancent les espagnols (630 points), les grecs (655 points) et les italiens (674 points), mais sont loin derrière les allemands (752 points) ou les portugais (718 points). Au niveau mondial, la France se place 6ème, derrière ses 2 voisins européens, mais également derrière les Philippines (751 points), le Liban (689 points) et le Canada (734 points).

http://www.studyrama.com/article.php3?id_article=13508
L'article est en même temps de la pub pour le TOEIC, une des manifestations les plus éclatantes des profits effarants qu'une boîte (ETS) anglo-saxonne privée peut se faire grâce au statut hégémonique de l'anglais.

Posted: 11 Nov 2005 15:05
by Bloodbrother
A mon avis l'espéranto est loin d'être la langue la plus facile à apprendre pour un Chinois, vu que les mots ont plutôt une base latine.

Posted: 11 Nov 2005 15:48
by Olso
bloodbrother wrote:A mon avis l'espéranto est loin d'être la langue la plus facile à apprendre pour un Chinois, vu que les mots ont plutôt une base latine.
Eh, mais ce n'est même pas moi qui l'ai cité !! Comment as-tu deviné déjà ? :)

C'est un peu hors-sujet ici, mais je peux t'assurer que si, comparé à l'anglais, le français, à toutes les langues occidentales, aux langues indo-européennes généralement. La construction des mots se fait un peu sur le modèle chinois. ... Je ne rentrerai pas dans le détail ici.
Comparé à d'autres langues asiatiques, je sais pas, on se pose pas souvent la question ...

Posted: 11 Nov 2005 15:52
by Maïwenn
Olso wrote:
bloodbrother wrote:A mon avis l'espéranto est loin d'être la langue la plus facile à apprendre pour un Chinois, vu que les mots ont plutôt une base latine.
C'est un peu hors-sujet ici, mais je peux t'assurer que si, comparé à l'anglais, le français, à toutes les langues occidentales, aux langues indo-européennes généralement. La construction des mots se fait un peu sur le modèle chinois. ... Je ne rentrerai pas dans le détail ici.
Comparé à d'autres langues asiatiques, je sais pas, on se pose pas souvent la question ...
Ben voilà, "la langue la plus facile à apprendre" et "la langue indo-européenne la plus facile à apprendre", c'est pas du tout là même chose ! Le raccourci est trompeur. Et la comparaison avec les autres langues asiatiques mérite d'être établie...

Posted: 11 Nov 2005 15:58
by Olso
Oui, peut-être, sauf qu'ici on n'est pas dans le fil "quelle est la langue la plus facile à apprendre pour untel ou untel" ;)

Je disais que la solution de langue la plus juste, la plus démocratique, au niveau international, passe par l'utilisation d'une langue neutre politiquement. Car neutre linguistiquement, c'est encore plus difficile, comme tu le vois bien.

Posted: 11 Nov 2005 16:03
by Car0line
Olso wrote:Je disais que la solution de langue la plus juste, la plus démocratique, au niveau international, passe par l'utilisation d'une langue neutre politiquement. Car neutre linguistiquement, c'est encore plus difficile,
Là je comprends pas tout... une langue neutre politiquement si tu veux, mais ça ne règlera pas la question de la facilité d'apprentissage.

Posted: 11 Nov 2005 16:15
by Wàng
Bonjour à tous.
Bloodbrother wrote:A mon avis l'espéranto est loin d'être la langue la plus facile à apprendre pour un Chinois, vu que les mots ont plutôt une base latine.
Je ne sais pas quelle est la langue la plus facile à apprendre pour un chinois. En réalité, en l'Asie est un continent très hétérogène d'un point de vue linguistique (mais là je ne t'apprends rien;)). Pour un chinois, apprendre le japonais ou le coréen, ça reste un travail fantastique, même si ces 2 langues ont assimilé un nombre énorme de mots chinois à travers les siècles. A la base, il y a plus de différence entre le chinois et le japonais qu'entre le français et le bengali.

Or il y a beaucoup de chinois qui parlent l'espéranto. Ce qui fait que l'espéranto est beaucoup plus facile que n'importe quelle langue, même pour un chinois( une langue qui de toute façon n'assimile pas les mots étrangers), ce n'est pas par la reconnaissance approximative d'un lexique familier, qui permet de croire qu'on a compris quelque chose mais qui ne permet pas de formuler clairement sa pensée. C'est dû aux qualités intrinsèques de la langue. Il est faux de prendre comme référence le vocabulaire, puisque de toute façon le vocabulaire de l'espéranto ne se forme pas du tout de la même façon que celui de langues européennes hyper irrégulières comme l'anglais ou le français.

Sur le côté indo-européen de l'espéranto, voici l'avis d'un traducteur ayant travaillé en Asie orientale (et qui a donc utilisé l'anglais, le chinois et l'espéranto): http://claudepiron.free.fr/articlesenfr ... entale.htm

Wàng

Posted: 11 Nov 2005 16:19
by Olso
Car0line wrote:
Olso wrote:Je disais que la solution de langue la plus juste, la plus démocratique, au niveau international, passe par l'utilisation d'une langue neutre politiquement. Car neutre linguistiquement, c'est encore plus difficile,
Là je comprends pas tout... une langue neutre politiquement si tu veux, mais ça ne règlera pas la question de la facilité d'apprentissage.
Si hélas, en plus, ça règle aussi cette question ! :(
Non seulement l'utilisation d'une langue comme celle-la met tout le monde sur un pied d'égalité, ne rapporte pas à certains pays plus qu'à d'autres, supprime l'hégémonie d'une langue, d'une culture, d'une vision du monde, mais en plus,
* elle s'apprend plus vite que les autres langues,
* elle aide à apprendre les autres langues,
* et le temps gagné permet d'apprendre plus et mieux les autres langues.

Toujours un peu hors-sujet, mais je sais pas comment appeler le fil qui en traiterait mieux ...

Posted: 11 Nov 2005 16:23
by kokoyaya
Pas du tout d'accord. Ce n'est pas l'aspect culturel qui fait toute la difficulté d'une langue. On aura beau choisir une langue neutre (le suisse ou le belge ? :roll: ), ça ne changera pas grand chose à sa difficulté d'apprentissage...

Posted: 11 Nov 2005 16:26
by Maïwenn
il y a déjà une discussion sur l' esperanto