Comment dit on " Mon amour" ???

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10959
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

SubEspion wrote:Après "Sisyphe enseigne les bases de l'allemand aux enfants", "Sisyphe
explique l'amour en anglais aux frimousses"...

:loljump:
:loljump: :-o :confused:
Orerian
Guest

Post by Orerian »

En créole:
chéri(e) : doudou

Je trouve ca très charmant comme topic, c'est plein de poésie. Merci
User avatar
Galiza
Membre / Member
Posts: 109
Joined: 27 Aug 2004 11:10
Contact:

Re: "mon amour"

Post by Galiza »

stefdu11 wrote:en potugais , cela se dit : "MEO AMOR"
On dit "meu amor"
stefdu11 wrote:en portugais on dit : "eu amote"
c'est exact, mais avec une tite faute .. "eu amo-te", et ça veut dire "je t'aime"

heu, au fait... en espagnol on n'utilise pas aussi "Te quiero" ? (ça a peut-être un autre sens ... dites le moi.. ça m'évitera peut-être des baffes...)
Je suis né là où la mer commence et la terre finit...

Eu nasci onde começa o mar e acaba a terra...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: "mon amour"

Post by kokoyaya »

Galiza wrote:heu, au fait... en espagnol on n'utilise pas aussi "Te quiero" ?
Ben ça veut dire "je t'aime".
hajar
Guest

en arabe

Post by hajar »

en arabe marocain c: el houb diali en arabe :habibi :hello:
Guest
Guest

Post by Guest »

En Japonais : Watashi no aisuru hito yo
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Anonymous wrote:En Japonais : Watashi no aisuru hito yo
Trèèèèèèèèèèèèèèèèèèès compliqué ! Je ne pense pas que quelqu'un emploie une telle forme pour simplement dire "mon chéri"...

Plus simples : 恋しい (koishii), 愛しい (itoshii), かわいらしい (kawairashii)
Geroa ezta gurea...
User avatar
Cahuich
Membre / Member
Posts: 84
Joined: 26 Dec 2003 14:43
Location: Cancun, Mexico

Post by Cahuich »

Orerian wrote:En créole:
chéri(e) : doudou

Je trouve ca très charmant comme topic, c'est plein de poésie. Merci
Et mon amour serait : doudou mwen ;)
Le máax ma' k'aj-óola'ane' ma' tu páajtal u
ya'ala'al wáa uts wáa k'asa'an.
zebullon
Guest

Post by zebullon »

en viet : tinh yeu cua toi ! :confused:
User avatar
aturuxo
Membre / Member
Posts: 28
Joined: 26 Sep 2004 00:57
Location: EWROPO

Post by aturuxo »

ESPERANTO: mia amo

VOLAPÜK: oba löf
RETURNITE LEGAS VI SE TEKSTON CxI LEGI POVOS VI
amira
Guest

mon amour en arabe

Post by amira »


en arabe, mon amour se dit: HOBI :lol:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Martine wrote:en turc : sevgilim
desitny
Guest

Post by desitny »

malgache : malala ako
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

kokoyaya wrote:
serenita wrote:
kokoyaya wrote:En espagnol, on dit aussi "amor mío".
Lequel est le plus courant?
"Amor mío" je crois. Ceci dit, je n'ai jamais trop eu l'occasion de l'utiliser :confused:
Si mes extrapolations interlingüistiques ne sont pas trop mauvaises, "amor mío" a un caractère plus sollenel (chouette ce mot, ça faisait plus de trois heures que je n'avais pas ouvert mon dico) alors que pour dire "chéri", un(e) Espagnol(e) dirait plutôt "querida" ou "querido".
pr l'espagnol, il me semble qu'on dit souvent "amor" tout simplement, sans le possessif, ou aussi "cariño", qui peut s'employer aussi en-dehors de la chose amoureuse.

pr le portugais, on dira "meu amor", ou aussi "amor", ou encore "amorzinho" (littéralement "petit amour")
natoun78
Guest

Post by natoun78 »

en arabe "HABIBI" ce qui veut dire aussi mon chéri :love:
Post Reply