Chambre de Xavier, ne pas entrer

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Fornet
Guest

Post by Fornet »

Occitan Languedocien : Cambra de/del Savièr, pas dintrar!

Se prononce "cambro dé/dél Sabiè, pass dintra".
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

En breton morbihannais: Kanbr Zaviér, ne fauta ket monet abarh.
En breton finistérien: Kambr Zavier, arabad mond 'barz.
En gallois: Ystafell Xavier, dim mynd i mewn.
En irlandais: Seomra Xavier, cosc ar dhul isteach.
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

En Turc, le prénom xavier posera un probleme :
- il n'y a pas de X
- la succession de deux consonnes (comme gz de xavier) est insupportable en début de mot pour un turcophone...

donc je propose :

Gızavye'nin odası. Girmez

mais on peut aussi mettre en respectant l'orthographe d'origine :

Xavier'nin odası
Francis
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc »

polonais:

Pokój Xaviera, nie wchodzić
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Latin : Xaverii cubiculum, nolite intrare

Grec ancien : Του Ξαβερίου κοιτών, μη εισέρχησθε
[tou Xaberiou koitôn, mê eiserkhêsthe]
(il faut rajouter un ~ sur le u de Του, un accent grave sur le η de μη, et un ")" au-dessus de ι dans εισέρχησθε).

Portugais : cxambro de Xaviero, ne eniru.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

En finnois, les impératifs négatifs donnent plein de jolis trémas: Xavierin huone, älkää menkö sisään!
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Hongrois: Xavier szobája, tilos a bemenet!
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Bacaline
Membre / Member
Posts: 990
Joined: 07 Jan 2005 16:03
Location: Lyon

En arabe

Post by Bacaline »

بيت كزافي
ممنوع الدخول

bayt kzafiyi mamnû° ad-dukhûl
chambre de Xavier, entrée interdite
مع السلامة
doldik
Guest

créole réunionnais

Post by doldik »

Sa la chamb' Zavié, rent' pa tèrlà
User avatar
xaviergym
Membre / Member
Posts: 245
Joined: 22 Jul 2005 14:43
Location: St-Hyacinthe au Québec

Post by xaviergym »

Chinese, por favor??? :lol:
"Les préjugés naissent de l'ignorance"
Chris109
Guest

Post by Chris109 »

Norvegien : Xaviers rommet. Inngang forbudt
czort
Guest

Post by czort »

grzespelc wrote:polonais:Pokój Xaviera, nie wchodzić
Xavier est traduisible par Ksawery non ? nie ? :D
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc »

czort wrote:
grzespelc wrote:polonais:Pokój Xaviera, nie wchodzić
Xavier est traduisible par Ksawery non ? nie ? :D

Oui :)
Post Reply