Page 2 of 4
Posted: 09 Oct 2005 16:33
by scapeghost
Personnellement, je trouve que le français est une langue certe difficile, mais cette difficulté et son quasi illogisme (par rapport à l'allemand) qui lui en font tout le charme. J'aime bien la façon d'une comédienne comique quand elle prononce "absolument" avec son air "bourgeois".
Sinon, sur plan musicale, je trouve que le français est une langue difficile à travailler.
La Langue Française...
Posted: 09 Oct 2005 18:56
by pc2
le français est très interessant.
sa grammaire est facile.
français est inteligible, car c'est de la même familie linguistique du portugais (notre langue).
le français a une phonetique interessante; un peu dificile pour prononcer des mots, mais bonne d'étudier.
c'est bon, car nous pouvous parler un peu en français avec notre papa (que parle français aussi).
(notre français n'est pas 100%, et vous pouvez corriger les probables erreurs de grammaire).
c'est tout,
Re: La Langue Française...
Posted: 09 Oct 2005 19:15
by kokoyaya
pc2 wrote:sa grammaire est facile.
Plaît-il ? C'est une des grammaires les plus compliquées qu'il soit !

Re: La Langue Française...
Posted: 09 Oct 2005 19:20
by Thissiry
kokoyaya wrote:pc2 wrote:sa grammaire est facile.
Plaît-il ? C'est une des grammaires les plus compliquées qu'il soit !

Ils disent peut etre çà parce qu'ils sont de langue maternelle portugaise
En plus comme ils étudient des langues inuits, forcèment ça les aide à relativiser

Posted: 09 Oct 2005 21:34
by vallisoletano
Entendu plusieurs fois au Portugal :
- les Portugais souffrent beaucoup d'apprendre le français au lycée, ils trouvent la langue très compliquée
- comme Olivier l'a souligné pour je ne sais plus quel pays (la Hongrie, je crois), ils trouvent aussi assez moche le r guttural. Et si, en France, on imite la langue portugaise par des "chechecheche", les Portugais imitent la langue française par une espèce de "reperepereperepe".
- ils la trouvent aussi assez snob comme langue, dans les intonations, un peu, je crois, comme les Américains vis-à-vis des Anglais ; l'intonation portugaise est très proche des intonations provençales, et l'intonation française leur semble assez élégante (sens positif) / snob (sens négatif).
- un truc qui les fait bien rigoler : l'expression "oh la la"
Posted: 09 Oct 2005 22:34
by enora
Miguel wrote:
- un truc qui les fait bien rigoler : l'expression "oh la la"
C'est marrant que tu en parles parce que le suisse qu'on a reçu chez nous cet été n'arrêtait pas de la dire. Personnellement, je l'utilise jamais mais d'après Maïwenn les étrangers s'imaginent que c'est souvent utilisé ici.
Posted: 09 Oct 2005 22:39
by didine
enora wrote:Miguel wrote:
- un truc qui les fait bien rigoler : l'expression "oh la la"
C'est marrant que tu en parles parce que le suisse qu'on a reçu chez nous cet été n'arrêtait pas de la dire. Personnellement, je l'utilise jamais mais d'après Maïwenn les étrangers s'imaginent que c'est souvent utilisé ici.
Il y a un prof de français dans la fac finlandaise que je fréquentais qui, chaque année, passe tout un cours à apprendre à ses étudiants des trucs comme "Oh la la, il pleut" en leur montrant le geste de la main qu'il fallait faire en disant "oh la la". Puis il demande aux étudiants de reproduire ce geste. Puis il leur sort des remarques du style "Il faut un peu plus de souplesse dans le poignet en faisant ce geste".

Posted: 09 Oct 2005 22:42
by flamenco
didine wrote:enora wrote:Miguel wrote:
- un truc qui les fait bien rigoler : l'expression "oh la la"
C'est marrant que tu en parles parce que le suisse qu'on a reçu chez nous cet été n'arrêtait pas de la dire. Personnellement, je l'utilise jamais mais d'après Maïwenn les étrangers s'imaginent que c'est souvent utilisé ici.
Il y a un prof de français dans la fac finlandaise que je fréquentais qui, chaque année, passe tout un cours à apprendre à ses étudiants des trucs comme "Oh la la, il pleut" en leur montrant le geste de la main qu'il fallait faire en disant "oh la la". Puis il demande aux étudiants de reproduire ce geste. Puis il leur sort des remarques du style "Il faut un peu plus de souplesse dans le poignet".

J'ai eu une prof d'allemand qui pour nous apprendre à bien prononcer l'allemand nous a fait répéter une chanson dans laquelle on répétait sans cesse "Loch im Arsch" (comprendre trou du cul), c'est pas mieux!
"Parade Marsch, Parade Marsch
Loch im Arsch, Loch im Arsch"
et on répétait ça en rythme en tapant sur la table pour faire le rythme!

Posted: 09 Oct 2005 23:10
by svernoux
Vont pas bien, vos profs !...
PS : la tienne, didine, t'es sûre qu'elle avait pas confondu cours de français et cours de "comment-devenir-une-parfaite-reine-d'Angleterre-en-40-leçons" ?
Posted: 09 Oct 2005 23:20
by Thissiry
svernoux wrote:Vont pas bien, vos profs !...
PS : la tienne, didine, t'es sûre qu'elle avait pas confondu cours de français et cours de "comment-devenir-une-parfaite-reine-d'Angleterre-en-40-leçons" ?

Posted: 09 Oct 2005 23:26
by scapeghost
flamenco wrote:"Parade Marsch, Parade Marsch
Loch im Arsch, Loch im Arsch"
et on répétait ça en rythme en tapant sur la table pour faire le rythme!

ouah la méthode!

je préfère de loin souffler ma bougie avec mon g guttural [KöniiiG, ... fertiiiG, ... lustiiiG, ...).

Re: La Langue Française...
Posted: 10 Oct 2005 03:01
by pc2
Thissiry wrote:kokoyaya wrote:pc2 wrote:sa grammaire est facile.
Plaît-il ? C'est une des grammaires les plus compliquées qu'il soit !

Ils disent peut etre çà parce qu'ils sont de langue maternelle portugaise
En plus comme ils étudient des langues inuits, forcèment ça les aide à relativiser

bien, le français n'est pas la langue la plus facile pour nous, mais ce n'est pas difficile... un peu compliqué... mais c'est bon d'étudier.
salutations,
Posted: 10 Oct 2005 03:50
by Toirdhealbhách
Moi, je trouve que le français n’est pas beau à l’oreille, surtout les "r", les "u" et les "eu", et l’absence d’accent tonique marqué et de mélodie. Pour sa difficulté, je peux pas me prononcer puisque c’est ma langue maternelle. Pour avoir un peu aidé des étrangers à l’apprendre, il me semble que c’est assez difficile, mais y a largement pire (langues à déclinaisons, langues non-indo-européennes ou tordues comme les langues celtiques).
S’il n’avait pas été ma langue maternelle, je suis à peu près sûr que je ne l'aurais jamais appris
J'ai également entendu dire par des étrangers que c'était une langue sexy. J'ai jamais compris pourquoi les gens disaient ça. Peut-être à cause des idées qu'ils se font sur les Françaises (comparables à celles que les Français se font sur les Italiennes ou les Suédoises

... pas besoin de développer, je pense

).
Comme langues sexy, moi j'aurais plutôt dit: irlandais, langues slaves, suédois, persan... Comment ne pas tomber immédiatement amoureux d'une belle fille qu'on entend parler une de ces langues?
(pour éviter les polémiques: je n'ai pas dit ca pour faire une déclaration à Didine ni à Svernoux

)
Posted: 10 Oct 2005 05:09
by Beaumont
enora wrote:Miguel wrote:
- un truc qui les fait bien rigoler : l'expression "oh la la"
C'est marrant que tu en parles parce que le suisse qu'on a reçu chez nous cet été n'arrêtait pas de la dire. Personnellement, je l'utilise jamais mais d'après Maïwenn les étrangers s'imaginent que c'est souvent utilisé ici.
Ici l'expression qu'ils imaginent typiquement française c'est "comme ci, comme ça". Je ne sais pas d'où ça vient (une vieille chanson, une ancienne méthode de FLE...?), mais il y a des gens qui ne connaissent que 4 mots en français et ce sont justement ceux-là...
Sinon l'une des seules satisfactions que j'ai à être Français c'est justement de ne pas avoir eu à apprendre le français ! Je ne crois que sinon je n'en serais jamais venu à bout...
Posted: 10 Oct 2005 08:14
by Dada
Ben dites donc, c'est plein d'anecdotes rigolotes ce fil!
Surtout le prof finlandais de Didine! J'adore!
Sinon tout le monde est d'accord (enfin je veud dire les francophones) pour dire que si c'etait pas notre langue maternelle, on l'aurait probablement jamais apprise!
D'ailleurs je ne trouve pas le francais moche, mais bon sans accent tonique ca parait vraiment plat compare a d'autres langues. D'ailleurs comment se fait-il que tous les etrangers trouvent le francais sexy? Je ne comprends pas... encore un vieux cliche a la peau dure...