J'essaie en hongrois: [prononciation à la française, avec ò = o très ouvert]
-Hello,
Jó reggelt/napot/estét (kívánok) (uram/asszonyom)
[yoo reg-gelt/nòpôtt/èchtéétt kiivaanôc ouròm/òss-sonyôm]
reggelt le matin, estét le soir, sinon napot; kívánok "je souhaite" plus long donc plus poli, dans la situation c'est souvent avec uram = Monsieur, asszonyom = Madame
how can I help?
miben segíthetek? / mit tetszik parancsolni?
[mibenn chèguiitt-hètec / mitt tèt-tsic pòran-ntchôlni]
"en quoi puis-je vous aider" / "que désirez-vous"
-Is that for here or to take away?
Itt fogyasztja vagy elviszi?
[itt fôdyòstyò vòdye elvissi]
-what size would you like?
Milyet kér?
[miyèt kéér]
"what kind..."
- Small
- Medium
- Large
Kicsit? / Közepeset? / Nagyot?
[kitchit / keuzèpèchètt / nòdyôtt]
va avec vous demandez / je demande: cas objet
-Would you like [whipped] cream on that?
Tejszínhabot is kér(-e) rá?
[tèy siin hòbôtich kéér(è) raa]
-e = est-ce que, optionnel
-(would you like) anything else?
Mást tetszik kérni?
[maacht tèt-tsic kéérni]
-Your drink will be ready at the end of the bar.
Mindjárt készen lesz az ital a bárasztal végén.
[mindyaartt kééssenn less òz itòl ò baaròstòl vééguéén]
"la boisson va être prête tout de suite au bout de la table de bar", en espérant que c'est ça que ça veut dire
-- Olivier