Page 2 of 2

Posted: 19 May 2003 17:02
by Olivier
serenita wrote:perché mi sembra di morir
Ailleurs ça ne change pas beaucoup le sens, mais là on dirait qu'il y a deux variantes pour le sens, deux façons de passer des mots "emmène-moi" au mot "mourir"
- soit: je suis un partisan blessé qui risque de mourir,
- soit: je veux partir combattre et mourir comme partisan
Le 1er est peut-être devenu le 2e, plus héroïque?
-- Olivier
(édité en espérant être plus clair)

Posted: 19 May 2003 17:07
by serenita
J'ai pas bien compris ce que tu veux dire :confused: , mais dans ma version le point de vue change, il est féminin,et elle dit: "o partisan, emmène-moi, car j'ai l'impression de mourir".

Posted: 21 May 2003 11:41
by Olivier
serenita wrote:dans ma version le point de vue change, il est féminin,et elle dit: "o partisan, emmène-moi, car j'ai l'impression de mourir".
Ah oui, en effet, c'est une 3e variante de sens.
J'avais compris comme la 1e variante: il lui semble qu'elle va mourir parce qu'elle a été blessée parmi les partisans et elle leur demande de l'aide.
Mais comme tu le traduis, c'est bien aussi pour le sens: elle ne supporte pas l'inaction et elle veut se joindre aux partisans.
Et aussi c'est vrai, les choses changent quand c'est une fille qui chante svegliata = révéilléE
-- Olivier

Re: Bella ciao

Posted: 15 Dec 2004 14:07
by Guest
B. wrote:Voici la suite, bien cordialement, B.

Bella ciao


Version des partisans (Versione partigiana)
La transformation du chant précédent, qui devint le symbole de la Résistance
italienne


Stamattina mi sono alzato
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
stamattina mi sono alzato
e ha trovato l’invasor

O partigiano portami via
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
o partigiano portami via
che mi sento di morir

E se muoio da partigiano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e se muoio da partigiano
tu me devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior

E le genti che passeranno
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
e le genti che passeranno
e diranno o che bel fior

E’ questo il fiore del partigiano
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
è questo il fiore del partigiano
morto por la libertà