3 phrases dans un max de langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Unsui
Membre / Member
Posts: 173
Joined: 04 Oct 2006 09:55

Post by Unsui »

En finnois (à valider) :

musta, tämä sana osoittaa kauan sitten sallimuksen nimen
molemmat impit hallitsevat kuolemaa
mustat kädet vartioivat äskensyntyneiden lasten rauhaa
User avatar
VladiS
Membre / Member
Posts: 38
Joined: 10 Dec 2006 23:30

En bulgare

Post by VladiS »

Alice85 wrote:Bonjour!!

Je suis à la recherche de la traduction de ces 3 phrases dans un maximum de langues :
- Noir, ce mot désigne depuis une époque lointaine le nom du destin
- Les deux vierges règnent sur la mort
- Les mains noires protègent la paix des nouveaux nés

Merci d'avance à tout le monde qui voudra bien m'aider!

:hello:
Черно, от далечни времена тази дума означава съдба
Tcherno, ot daletchni vremena tazi duma oznatchava sadba

Двете девици властват над смъртта
Dvete devitsi vlastvat nad smarta

Черните ръце закрилят мира на новородените
Tchernite race zakriliat mira na novorodenite
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Re: En bulgare

Post by michka »

VladiS wrote:Черно, от далечни времена тази дума означава съдба
Tcherno, ot daletchni vremena tazi duma oznatchava sadba

Двете девици властват над смъртта
Dvete devitsi vlastvat nad smarta

Черните ръце закрилят мира на новородените
Tchernite race zakriliat mira na novorodenite
Pardon, VladiS : c'est en quelle langue ? Après avoir cherché quelques mots sur Google, je pense que c'est en bulgare, mais pourrais-tu confirmer ? ;)

:hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
VladiS
Membre / Member
Posts: 38
Joined: 10 Dec 2006 23:30

Re: En bulgare

Post by VladiS »

michka wrote:
VladiS wrote:Черно, от далечни времена тази дума означава съдба
Tcherno, ot daletchni vremena tazi duma oznatchava sadba

Двете девици властват над смъртта
Dvete devitsi vlastvat nad smarta

Черните ръце закрилят мира на новородените
Tchernite race zakriliat mira na novorodenite
Pardon, VladiS : c'est en quelle langue ? Après avoir cherché quelques mots sur Google, je pense que c'est en bulgare, mais pourrais-tu confirmer ? ;)

:hello:
Oui c'est bien du bulgare, je l'ai ecrit dans le sujet ;)
Перлите не се мърсят в калта
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

c'est bien écrit dans le sujet.

VladiS > le sujet est écrit tellement petit et généralement personne ne le lit, qu'il est bon de le préciser dans le message.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Re: En bulgare

Post by michka »

VladiS wrote:(...)

Oui c'est bien du bulgare, je l'ai ecrit dans le sujet ;)
:confused: Désolé, je n'avais pas lu le sujet. Comme l'a dit iubito, nous n'avons pas trop l'habitude de lire cette partie du message... ;)

:hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
Muchacha Del Sur
Membre / Member
Posts: 90
Joined: 02 Apr 2006 10:06

Espagnol

Post by Muchacha Del Sur »

Alice85 wrote:Bonjour!!

Je suis à la recherche de la traduction de ces 3 phrases dans un maximum de langues :
- Noir, ce mot désigne depuis une époque lointaine le nom du destin
- Les deux vierges règnent sur la mort
- Les mains noires protègent la paix des nouveaux nés

Merci d'avance à tout le monde qui voudra bien m'aider!

:hello:
En español

-Negro, esta palabra designa desde una época lejana el nombre del destino
-Las dos virgenes reinan sobre la muerte
-Las dos manos negras protegen la paz de los nuevos nacidos

Voilà =)
Las diferencias nos enriquecen. Tendríamos que aceptar las diferencias.
Post Reply