Page 2 of 2
Posted: 16 Nov 2005 00:00
by svernoux
Funnylolo wrote:Moi, j'ai cru entendre quelque chose qui se rapprochait de Iouchtchenko.
Y aurait-il une pointe d'Ukrainien dans ce charabia??

Encore faudrait-il savoir comment tu prononces Iouchtchenko !
Franchement, il m'a pas semblé entendre de chuintante très appuyée (ce qui est le cas dans Iouchtchenko

), ça m'a semblé très doux, donc si ce n'était une langue inventée, j'aurais pensé à une langue d'Asie genre japonais, chinois ou coréen. Mais bon, comme ça semble pas être ça non plus...
Posted: 21 Nov 2005 00:13
by Olso
Vous êtes trop forts !!!
C'était bien une langue inventée,
voir ce qui en a été dit sur la toile, sur le blog de la marque en question :
en fait le comédien a improvisé en tournage ce chinois/javanais...
pas de script donc !
(j'ai corrigé les 2 fautes d'orthographe de la phrase d'origine : "à improviser")
Posted: 21 Nov 2005 09:24
by domanlai
Et y a-t-il une info concernant le choix de caractères chinois qui ne veulent rien dire mis ensemble ?
Est-ce juste parce que les caractrèes chinois sont à la mode ? Qui les a choisis en fait ?
Posted: 21 Nov 2005 13:09
by Olso
Je pense que le fait de mettre ces caractères chinois qui ne veulent rien dire mis ensemble ne sert qu'à illustrer le diction courant : "pour moi, c'est du chinois", pour dire "c'est incompréhensible", s'appliquant aux abonnements à internet mêlant le haut-débit, la téléphonie, les modems, la télé ...
Posted: 21 Nov 2005 15:03
by Bloodbrother
prstprsi wrote:Oui 4h par semaine le vendredi aprem dans le cadre d'un cours de didactique des langues.
L'alphabet coréen: 한극, oui je trouve ça aussi assez joli....
Cela s'écrit
한글, pas
한극.
Posted: 23 Nov 2005 17:16
by I·ya·qdalahgayu·
J'ai enregistré cette pub avec mon lecteur MP3, voici ce que dit le vendeur (phonétiquement biensûr !) :
[Bonjour [...] Oué je vois]. Youka nima deu tchène-ko. Tou ADSL keuyon ? Keukrok-eu modem... (rire) reurobong !
J'ai essayé d'imaginer ce que voulait dire le vendeur :
Il ne faut pas s'inquiéter. Vous voulez l'ADSL ? Il vous faut un modem... (rire) ???
Après je ne vois pas ce que le reurobong / jojoboum (comme certains disaient) vient faire là !
Posted: 23 Nov 2005 19:28
by J
Je me demande si la langue dans cette pub a été attentivement inventée pour donner un message subliminal à ceux qui la regarde

Posted: 24 Nov 2005 08:36
by arkayn
A partir d'une improvisation de l'acteur, ça me paraît difficile.