Voyage autour du monde dans toutes les langues possibles

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
helena
Membre / Member
Posts: 1271
Joined: 14 Apr 2003 22:29
Location: Valence

Post by helena »

Mic wrote: Excusez moi pour l'ambiguïté de la fonction du mot "Voyage" :-? . En fait, c'est exactement comme l'a dit Fuokusu :
"Si le pronom est sous-entendu alors "voyage" est au présent"
Merci pour l'éclaircissement Fuokusu :)
j'avoue ne toujours pas comprendre la construction de la phrase en français... :-?
alors sans comprendre l'original, voici une possiblité en croate mais bon, c'est tout aussi bizarre...

Putuje oko svijeta
Helena
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

En suédois...

avec le nom : resa runt världen
avec le verbe : resar runt världen


En danois...

avec le nom : rejsen rundt verden
avec le verbe : rejser rundt verden
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

SubEspion wrote:
J wrote:hrmmmm
je suis confus :) je suis plus tres sur de ta demande (et j'ai aussi confondu "il" avec "le" la 1ere fois :roll: :confused: )
Anthos!
Je crois bien que Mic demande si on peut dire tout simplement travel around the world au lieu de trip ou journey ;)

:hello:
eek tant d'erreurs :-o :lol: merci
Ok on peut dire "travel around the world" mais ça n'a pas un "il"/"he" sous-entendu, comme l'a dit Olivier. Ca veut dire "Voyage(z) autour du monde".


EDIT
Il........
=
He travels around the world
Last edited by J on 27 Dec 2005 02:10, edited 1 time in total.
Mic
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 20 Dec 2005 23:17
Location: À un endroit

Post by Mic »

Ok merci J :)

Je trouve ça cool de lire toute ces langues :D .
Est ce qu'il y a des gens qui pourraient le traduire en Arabe, en Russe ou en Turc?
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

en espéranto :

Vojaĝo ĉirkaŭ la mondo
(Vojagho chirkau la mondo)

PS : les voyages autour du monde, presque une spécialité espéranto ;)

Voir par ex. :
http://nomadisme.free.fr/
http://mondepouce.free.fr/
http://esperanto-jeunes.org/article.php3?id_article=69
C'est Nippon ni mauvais
User avatar
damas
Membre / Member
Posts: 527
Joined: 19 Mar 2005 01:47
Location: La Syrie - Damas

Post by damas »

Mic wrote:Ok merci J :)

Je trouve ça cool de lire toute ces langues :D .
Est ce qu'il y a des gens qui pourraient le traduire en Arabe, en Russe ou en Turc?
En Arabe littéraire

(un) voyage autour du monde = رحلة حول العالم (riHla Hawl al-'âlam)
(il) voyage autour le monde = يسافر حول العالم (yusâfer Hawl al-'âlam)
Mais si ma voix doit s'estomper à vos oreilles, et mon amour disparaître de votre mémoire, alors je reviendrai à vous,


Le Prophète - Gibran Khalil Gibran
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Allemand:

nom Die Reise (rings) um die Welt herum

il Er reist um die Welt herum


Grec:

Ενά ταξίδι πέρι τον κόσμο

Ταξιδεύει πέρι τον κόσμο
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
DéDé
Membre / Member
Posts: 55
Joined: 06 Jan 2006 21:21
Location: Guebwiller, Alsace

Post by DéDé »

Voilà ce que je pense pour le russe, mais ça serait bien si quelqu'un confirmait ! ;)

un voyage autour du monde =>
путешествие вокруг света (poutichièstvié vakrouk sviéta)
il voyage autour du monde =>
oн путешествует вокруг света (on poutichièstvouïèt vakrouk sviéta)
Post Reply