Page 2 of 3

Posted: 14 Jan 2006 19:25
by J
En anglais nous avons bien sur a (un, une) et I (je). "and" est parfois raccourci en "'n'" (e.g. fish 'n' chips)

Il y a evidemment des lettres qu'on peut utiliser seuls dans les sms, dont les très courants sont en gras...

b = be (etre)
c = see (voir, vois, etc.), sea
o = owe
p = pee, pea
q = queue

r = are (es, etes, sommes, sont)
t = tea
u = you (tu, toi, vous)
y = why (pourquoi)

mais ils sont pas vraiment des mots... enfin, pas encore :lol:

Posted: 14 Jan 2006 20:33
by Car0line
Tu parles de la numération grecque, qui d'ailleurs n'est pas totalement semblable à l'alphabet actuel (puisque ς' = 6, placé avant le zêta), et qui correspond à nos chiffres romains, ou bien est-ce un système du dit A, B, C (cf. "Troisième B") ?
Je parle de l'équivalent des chiffres romains.
Par exemple
"les élèves de CP (donc la première classe du primaire)" = οι μαθητές της Α΄τάξης

"le second tour (d'un tournoi sportif, d'une élection...)" = ο Β΄γύρος

Posted: 14 Jan 2006 21:21
by michka
SubEspion wrote:
Funnylolo wrote:Pour l'italien, je pense à a comme le à français, o qui signifie ou (le choix) et è la 3ème personne du singulier du verbe être.
Aussi sans l'accent, e pour et, i pour les ;)
Je dirais surtout i, il ne prend presque pas de place. :)

Re: Les mots les plus courts dans vos langues...

Posted: 14 Jan 2006 21:27
by michka
Sisyphe wrote:Le latin a trois mots d'une lettre :

a : forme de la préposition "ab" devant consonne
e : forme de la préposition "ex" devant consonne
i : impératif de ire, "aller" = "va"
Je crois que Frédéric II avait justement lancé un défi à Voltaire : qui sera capable de trouver la frase la plus courte en latin ? Frédéric lança : "Eo rus" (je vais à la campagne). Voltaire lui dit : "I!" (vas-y).

Re: Les mots les plus courts dans vos langues...

Posted: 14 Jan 2006 21:36
by Sisyphe
michka wrote:
Sisyphe wrote:Le latin a trois mots d'une lettre :

a : forme de la préposition "ab" devant consonne
e : forme de la préposition "ex" devant consonne
i : impératif de ire, "aller" = "va"
Je crois que Frédéric II avait justement lancé un défi à Voltaire : qui sera capable de trouver la frase la plus courte en latin ? Frédéric lança : "Eo rus" (je vais à la campagne). Voltaire lui dit : "I!" (vas-y).
;) Oui, je l'ai cité avant-hier ici :

viewtopic.php?p=198726#198726

C'est justement ce qui m'a donné l'idée de ce fil.

Posted: 14 Jan 2006 21:50
by michka
J'aurais voulu voir la tronche de Fréd... :lol:

Posted: 15 Jan 2006 00:23
by Sisyphe
[a]
a
à

[e]
hée
ai

[ε]
aie, aies, ait
haie


y

[o]
eau
au
aulx, pluriel de "ail"
haut

[y]
eu, eue, eus, eues
eut, passé simple
eût, imparfait du subjonctif


ou

houx, plante
houe, instrument

On peut ajouter quelques noms propres rigolos : Y et O sont deux villes de France (il y a un marquis d'O qui fut le mignon d'Henri III).

*

En ancien français, on peut trouver presque toutes les voyelles :

a = a ou à
e = et, ou bien "voici"
i = y, ou il abrégé (cf. français populaire "i viennent").

o : la palme ! Huit sens possibles

1. pronom démonstratif neutre = cela
2. = oui
3. = où
4. = avec, à l'aide de
5. = ou
6. = contraction de en + le
7. = ost, l'armée ou la guerre

u = eut, eût, eu, à p. du 14e siècle
et ue = ui = aujourd'hui.

y = cf. i

Posted: 15 Jan 2006 12:44
by damas
En arabe
Fi ! (faire ce que l'on avait promis à qqn, à l'impértaif) quel est ce verbe en français?
فِ

Qi ! (protéger a l'impératif)
قِ

Ces deux-ci sont des rares mots arabes qui s'écrivent avec une seule lettre.

Posted: 15 Jan 2006 12:53
by Fuokusu
Honorer la promesse,je suppose.

Posted: 15 Jan 2006 14:05
by Olivier
damas wrote:(faire ce que l'on avait promis à qqn, à l'impértaif) quel est ce verbe en français?
peut-être: "Tiens ta parole!"
-- Olivier

Posted: 15 Jan 2006 15:05
by damas
Olivier wrote:peut-être: "Tiens ta parole!"
Oui, je crois que c'est ça

Posted: 16 Jan 2006 09:29
by grzespelc
En polonais:

i - et
a - et, mais pour exprimer la contradiction, p.ex.: il est jeune et il est vieux
w - dans, en, a (mais rarement dans l'aspect dynamique)
u - chez
o - de (parler de qqn/qqch etc.), a (se tromper a, penser a/de)
z - avec

Posted: 16 Jan 2006 10:26
by helena
en croate, comme dans les autres langues slaves

a - et, mais,...
i - et
k - chez avec une idée de mouvement (je vais chez lui)
s - avec
u - dans
o - de (parler de qq'un/qq chose)

Posted: 16 Jan 2006 12:40
by grzespelc
Je precise a propos de "u" en polonais: contrairement a "k" en croate, tcheque, russe et autres, il s'agit d'aspect statique (je suis chez lui).

EDIT: "z" signifie aussi de au tels verbes que venir, retourner, descendre etc.

Posted: 28 Oct 2006 18:43
by Nabil
damas wrote:En arabe
Fi ! (faire ce que l'on avait promis à qqn, à l'impértaif) quel est ce verbe en français?
فِ

Qi ! (protéger a l'impératif)
قِ

Ces deux-ci sont des rares mots arabes qui s'écrivent avec une seule lettre.

Moi j'ajoute : (Ri) du verbe Ra'a (Regarder) conjugué à l'impératif
ر