Page 2 of 2

Posted: 30 Jan 2006 20:47
by ElieDeLeuze
Toirdhealbhách wrote:Ben, j'attends toujours la version same du nord par Didine... (que je remercie d'avance) :)
Je ne sais pas comment on le dit en didine-du-nord, mais ce site http://www.riddu.com/getfile.php/182860 ... shefte.pdf donne muohttá fal

Page 30:
Muohttá go olgun? - Il neige dehors?
Ii muohte - non, il ne neige pas
Juo, muohhtá fal - oui, il neige

Posted: 31 Jan 2006 00:53
by Toirdhealbhách
Merci pr le lien, même si c'est pas exactement la phrase que je voulais. Mmm, dommage que le document pdf soit en norvégien... (remarque je connais trois mots de norvégien contre zéro en same ;) )

Merci :)

Posted: 31 Jan 2006 01:00
by Latinus
pour ma part, je m'étais mal exprimé... mais je ne vais pas ajouter à la dérive ;)

Merci tout de même
:hello:

Posted: 01 Feb 2006 11:40
by Toirdhealbhách
Up! ;)

Posted: 01 Feb 2006 15:45
by ElieDeLeuze
C'est pour la bonne cause, alors je vais resumer les episodes precedents pour la personne concernee:

But: dire "il neige" en same du nord
hypothese: muohttá fal
projet: obtenir une confirmation ou une correction de Didine

:jap:

Posted: 01 Feb 2006 21:57
by didine
Merci Elie! :drink:

Alors, "il neige" = muohttá.

Et la phrase entière, ça donne Otne muohttá ollu.

Posted: 01 Feb 2006 22:49
by Toirdhealbhách
Mille mercis Didine :love:

Posted: 01 Feb 2006 22:50
by didine
Ei kestä! :drink: