1/Assimil vous apprend à dire des phrases toutes faites et non à les construire comme c'est le cas par exemple pour la méthode "40 leçons".
Les principaux points de grammaire ne sont évoqués que toutes les 7 leçons (si mes souvenirs sont bons).Ce qui fait que l'on nage dans l'incompréhension la plus totale pendant plusieurs pages à la suite.
Mais c'est peut-être bien, justement, de se laisser imprégner par une langue, et de se laisser parfois étonner par elle... à mon humble avis, ce n'est pas forcément nécessaire de comprendre comment "tout marche" tout de suite. Il faut se donner le temps, ça viendra!
Je pense que pour vraiment essayer Assimil, il faut vraiment adhérer à sa méthode et à ses principes, se laisser guider.
J'ai moi-même subi une espèce d'Assimil en arrivant en France à l'âge de 10 ans, alors que je ne parlais pas du tout la langue. Au début, je comprenais à peine ce qu'on disait autour de moi (même un vocabulaire "simple", alors vous imaginez si on me faisait une explication grammaticale

) Et puis, au fur et à mesure, les choses se font, l'imprégnation fait que...
Avec le recul, j'ai l'impression que ce n'est pas le fait de comprendre comment fonctionne le français qui a fait que je le parle aujourd'hui (même si maintenant je comprends parfaitement comment il fonctionne

)
Vous allez me dire: oui, mais à cet âge-là, en immersion totale etc. évidemment. Mais le pari d'Assimil est de simuler une manière d'apprendre semblable, ce qui me semble intéressant (mais peut-être pas très réaliste?). A mon avis, pour que ce soit efficace, il faut surtout être très régulier (les langues ça se travaille tous les jours, pensez à l'immersion totale!), et se laisser guider. On peut critiquer lorsque l'on a vraiment fait la méthode (car c'est une méthode).
J'avais commencé à apprendre le hongrois avec Assimil, malheureusement des circonstances extérieures ont fait que je ne suis pas allé jusqu'au bout... Mais je vais m'y remettre, car je trouvais ça bien. Pourtant, la grammaire hongroise est très éloignée de la française, mais je trouvais ça amusant d'avoir des surprises.
En russe, ils font étudié le passé avant le présent et le vocabulaire n'est pas progréssif du tout!!!
Tu penses que le passé est forcément plus difficile (à apprendre, à utiliser) que le présent? et qu'est-ce qu'un vocabulaire progressif? Y a-t-il des mots plus faciles à apprendre que d'autres?
