Eh ben même assis sur mon dictionnaire, je ne trouve pas de solution parfaitement satisfaisante. Voici quelques idées :
- ... mais que nous soyons obligés de te payer (de te laisser le bien en question, etc.). Point. Celui qui a tenté de s'y opposer, qu'il paie... etc.
- mais que nous soyons obligés de te soutenir (de t'amener le coupable?), de façon à ce que le contravenant paie... etc.
Pour trancher entre ces deux options (le problème porte sur "infero"), le dictionnaire de Niermeyer peut être utile (je ne l'ai pas sous la main) ; autrement, seule ton expérience du cartulaire global peut te sortir de cette alternative.
dernière possibilité : peut-on considérer que ce cartulaire est employé comme formulaire, c'est-à-dire que le copiste emploie parfois dans un même texte plusieurs formules incompatibles, pour que les moines qui emploieront cet outil puissent choisir ? Dans ce cas, il faudrait admettre la ponctuation suivante :
set inferamus tibi
/ alicui tentat una tercia fisca auri componat
Et ça voudrait dire :
mais que nous devions te payer une once... (etc.)
/ que le contravenant te paie une once... : deux formules entre lesquelles les juristes postérieurs auraient pu choisir. Cette pratique du formulaire est fréquente au Moyen Âge ; mais pour admettre que c'est le cas ici, il faut que tu en aies trouvé d'autres exemples au sein du cartulaire.
Bon courage !
