Salut Aymeric!
Tu ne veux pas faire de pub pour les concurrentes ?
Non, c'est juste que je ne peux pas parler de ce que je ne connais pas!

Je peux simplement donner des infos sur l'ESIT et les 2 écoles où j'ai fait mes échanges dans le cadre de l'
EMCI: l'école de Turku, en Finlande, et celle de Varsovie, en Pologne.
En fait je me posais cette question, car plus j'y pense, plus je me dis que le meilleur pour moi serait de faire une bonne école en pays anglophone (pour régler ce problème de l'anglais récalcitrant)...
C'est un peu à double tranchant... Si tu étudies l'interprétation dans un pays anglophone, ça sera certes super pour ton anglais B, mais ça risque de pêcher pour le français A. La qualité de la langue A étant la clé du succès, je te conseillerais, si tu le peux, de partir dans un pays anglophone avant puis d'essayer de rentrer dans une école dans un pays francophone.
Un interprète argentin m'a conseillé Monterey en Californie.
Je ne sais pas grand chose sur Monterey, je ne peux pas t'aider sur ce point.
Il m'a également conseillé le programme de l'université de Westminster à Londres (d'où il est diplômé ; mais comme il est surbooké je n'ai pas pu en savoir davantage par email). Connais-tu ce programme ?
Oui, j'y suis même allée en juillet interpréter un colloque sur l'avenir de l'interprétation de conférence avec de récents diplômés de l'ESIT, de l'ETI et de Westminster. J'ai aussi eu quelques échos de gens de Westminster qui sont venus en échange à l'ESIT et de gens de l'ESIT qui y sont allés en échange. Il y a là, comme pour Monterey, la question des sous qui se pose. L'année coûte 6000£, l'école garde la totalité même si tu échoues aux exams de décembre, qui sont éliminatoires.
Ce qui me fait peur, c'est qu'il se fait en un an seulement ! Comment peuvent-ils condenser sur un an ce que même l'ESIT fait sur deux ans

.
Je me demande moi aussi! Ca reste un mystère pour tous ceux qui ont fait l'ESIT! En fait l'ESIT met beaucoup plus l'accent que les autres écoles sur la consec en tant qu'étape vers la sim. Ca aide beaucoup dans l'apprentissage, et ça fait aussi que les diplômés de l'ESIT sont réputés pour leur consec.
A propos, le seul intérêt d'une langue B sans sim est-il de pouvoir faire de la consécutive vers cette langue ?
Voilà. Et cet intérêt n'est pas très grand, vu que la consec est très peu utilisée par rapport à la sim.
Est-ce très courant pour l'anglais ?
D'avoir français A et un anglais B consec? Non, car ça ne sert pas à grand chose. Par contre avoir un vrai retour (= travailler vers son B en sim) ouvre grand bien des portes.
Quelles autres langues ajouterais-tu en plus de ton polonais-russe-finnois ?
Je resterais dans la famille des langues slaves. Mon premier choix est le bulgare, mon deuxième choix serait le croate. Comme tu peux le voir, ça fait très UE car c'est là qu'est mon marché. Le bulgare ou le croate ne servent pas à grand chose sur le marché privé quand on a un français A.
Dans l'annuaire de l'AIIC que j'ai écumé de fond en comble, j'ai déniché une dame qui a un A et six C

:
Dans beaucoup de cas, ça marche par "paquets" logiques: il y a le paquet nordique (danois, suédois, norvégien) et le paquet méditerranéen (portugais, espagnol, italien)!
A partir de quand pourras-tu être membre de l'AIIC ?
Il faut avoir travaillé au moins 150 jours au total, et au moins 50 jours dans chacune des langues de la combinaison linguistique qu'on présente. Il faut également se faire parrainer par un nombre bien précis de membres de l'AIIC qui peuvent attester de tes qualités dans chacune de tes langues.
Donc si je bosse très dur (ce que je compte évidemment faire

) j'espère atteindre un niveau suffisant et en chinois et en arabe d'ici trois ans à peu près...
Il ne faut pas que tu sois trop optimiste... L'interprétation demande énormément de travail, et je ne pense pas que pendant l'école et juste après l'obtention de ton diplôme, tu auras le temps de travailler sur ces langues...
