il pleut: quiyahui [kiyawi] /kiyaw-i/
C'est la forme de la 3e personne du singulier, donc la forme non marquée (pas de préfixes ou de suffixes), et elle tient lieu d'infinitif pour les entrées de dictionnaire (pas de forme infinitive en nahuatl).
quiyahui est un verbe impersonnel, c'est à dire qu'il ne peut apparaitre qu'à la 3e personne du singulier, et il ne peut pas prendre de sujet.
On en déduit le nom de processus, par dérivation:
la pluie: quiyahuitl [kiyawiλ] /kiyaw-i-λ/
On suppose que la forme quiyahuitl est composée, du fait que l'on a des formes analogues:
âyahuitl (brouillard, nuages) et cepayahuitl (neige).
Mais si dans les cas de âyahuitl et cepayahuitl on reconnait â-tl (eau) et ce-tl (glace, glaçon) en premier élément, on n'a pas de trace d'un qui-tl a date historique.