Page 2 of 2
Posted: 22 Aug 2003 04:24
by Beaumont
En tout cas pour le moment j'invite tout le monde à suspendre les traductions. Ca fait une semaine que le demandeur n'a pas réagi et ce n'est quand même pas à nous de perdre du temps pour savoir ce qu'il ou elle a bien voulu dire.
Posted: 22 Aug 2003 08:45
by anabelle
Luigi wrote:
Mais Panele c'est qui ou quoi?

J'ai decouvert que "Panelé" en lithouanien veut dire "une fille, demoiselle, nana".
La question se pose donc pourquoi qqn doit confirmer qu'il aime les filles aussi en ete, he he

Posted: 22 Aug 2003 10:40
by AGNEKLIMJAN
"Panele" est une revue lituanienne et je veux participer au concours,alors il me faut traduire une phrase et je vous demande de l'aide

Posted: 22 Aug 2003 10:46
by AGNEKLIMJAN
Je suis tres occupee en ce moment,donc je ne peux pas etudier tant de langues.J'ai trouve des grammaires,mais c'est un peu difficile.Moi,je ne sais que 5 langues

.Maintenant j'ai une phrase en 39 langues,mais c'est assez peu,car j'ai pas presque des langues europeennes...
Posted: 23 Aug 2003 13:38
by Luís
Portugais: No Verão adoro a Panele.
Bon.
Posted: 23 Aug 2003 16:49
by SubEspion
Et c'est ainsi que finit une autre enquête de SubEspion,
nous fûmes pas trop loin quand on parlait du magazine
mais bon, mieux vaut un éclarcissement.

Re: Bon.
Posted: 23 Aug 2003 17:52
by Bernadette
SubEspion wrote:Et c'est ainsi que finit une autre enquête de SubEspion,
Au revoir, jusqu'à la prochaine enquête !

Panelé
Posted: 23 Aug 2003 20:24
by foryoureyesonly
C'était chouette le site de Panelé. Je viens de trouver une langue, le lithuanien, que j'arrive a comprendre meme si je ne l'avais jamais lu auparavant. Merci, Agnecklimjan.

Posted: 25 Aug 2003 21:31
by didine
Estonien: Ja suvel mulle meeldib Panele.