Page 2 of 4

Posted: 04 Sep 2003 19:49
by Bernadette
Dans le mot Cleftoki ou ses variantes, la question est : prononcera-t-on le 'f' en le lisant ?
La question ne se posera plus quand il sera célèbre !

Etape intermédiaire : quand tu auras plusieurs noms qui te plaisent, nous pourrons les tester autour de nous et noter les réponses
:D ou :cry:

Posted: 04 Sep 2003 20:03
by arkayn
:loljump: même.

N'hésites pas. Je pensais même, quand il y aura plusieurs nom intéressants, faire un sondage sur le forum.
Mais tu peux même prendre tous les noms proposés. L'important n'est pas que, moi, j'aime un nom, mais que le public y accroche. S'ils aiment un nom que je n'ai pas retenu, ce n'est pas grave.

Dans Cleftoki, ce qui me gêne un peu, c'est la prononciation, effectivement. Mais il y a bien des glaces au nom imprononçable...

:hello:

Posted: 04 Sep 2003 23:47
by Guest
mais le "oki", cela veut dire "non" dans quelle langue en fait? cela me dit rien...
(si, ça me dit quelque chose, mais je ne crois pas que kokoyaya se réfère à cela: en fait, en grec, le non se dit "OXI", et les étrangers le prononcent souvent comme "OKI", mais qui est faux, parce que le X se prononce à peu près comme le "jota" espagnol)

Posted: 04 Sep 2003 23:52
by schatzita
oui c'était moi l'invité là juste en haut! il m'avait déconnectéééééeeeee :cry:

ps. clefoton peut-être? pour faire référence à "non"? c'est vraiment difficile finalement de trouver un nom

Posted: 05 Sep 2003 00:03
by kokoyaya
Anonymous wrote:mais le "oki", cela veut dire "non" dans quelle langue en fait? cela me dit rien...
(si, ça me dit quelque chose, mais je ne crois pas que kokoyaya se réfère à cela: en fait, en grec, le non se dit "OXI", et les étrangers le prononcent souvent comme "OKI", mais qui est faux, parce que le X se prononce à peu près comme le "jota" espagnol)
Je parlais bien du grec. Désolé, je prononce comme on m'a appris pour le grec ancien.
Je me mets au grec moderne dans deux mois, je ne ferai plus l'erreur, promis :)

Posted: 05 Sep 2003 00:04
by arkayn
C'est tout un métier, trouveur de noms. Il y a même un site internet où une personne a imaginé des centaines de noms que l'on peux utiliser gratuitement (mais personnellement, je ne les ai pas trouvé formidables).

Je préfère me servir des langues étrangères pour imaginer quelque chose. Peut-être que le mot surveillant est magnifique en swahili ou que regard a une belle consonnance en serbo-crate, ou...

J'ai envie de mélanger la fonction à la beauté, en lui gardant un certain mystère. :lol:

Vous êtes tous et toutes des :moua: de vous prêter au jeu.

Posted: 05 Sep 2003 08:16
by Bernadette
C'est gentil ces compliments, mais tu sais l'on s'amuse bien aussi.

Par exemple en cherchant des synonymes au mot 'voleur' :
aigrefin, bandit, barboteur, bonneteur, brigand, briseur, cambrioleur, canaille, carambouilleur, casseur, chapardeur, chenapan, chevalier d'industrie, chouraveur, clephte, cleptomane, compilateur, concussionnaire, copieur, coquin, corsaire, coupe-jarret, coupeur de bourses, crapule, déprédataire, dérobeur, détrousseur, dévaliseur, escamoteur, escarpe, escogriffe, escroc, filou, flibuste, flibustier, forban, fraudeur, fripon, fripouille, gangster, griveleur, kidnappeur, larron, laveur de chèques, leveur, maître chanteur, malandrin, malfaiteur, malhonnête, maraud, maraudeur, monte-en-l'air, pickpocket, pillard, pipeur, piqueur, pirate, plagiaire, rapace, rapineur, rat d'hôtel, ravisseur, requin, resquilleur, scélérat, spoliateur, terreur, tire-laine, tricheur, tripoteur, truand, vaurien, vide-gousset.

Ils ne m'ont pas permis de trouver un nom, soit.
:cup:

Posted: 17 Oct 2003 14:08
by Bernadette
Un mot que j'aime beaucoup : Eltsh.
Il ne signifie ni surveillant, ni regard, mais messager en mongol.
Pour la sonorité.
Pour le plaisir.
Et pourquoi pas, pour relancer les recherches ?

Posted: 17 Oct 2003 14:32
by kokoyaya
Bernadette wrote:Eltsh
A tes souhaits :loljump:

Posted: 17 Oct 2003 14:47
by Bernadette
kokoyaya wrote:A tes souhaits :loljump:
:rolmdr: ah les divergences de perception.

L'usage voudrait que je te réponde: « Merci fleur charmante », ou quelque chose dans ce gôut.
Ce serait amusant de savoir ce qui se dit dans divers pays, quand quelqu'un éternue. C'est d'saison.

Posted: 17 Oct 2003 14:55
by Latinus
Bernadette wrote:
kokoyaya wrote:A tes souhaits :loljump:
:rolmdr: ah les divergences de perception.

L'usage voudrait que je te réponde: « Merci fleur charmante », ou quelque chose dans ce gôut.
Ce serait amusant de savoir ce qui se dit dans divers pays, quand quelqu'un éternue. C'est d'saison.
Tu peux toujours ouvrir un topic ;)

Posted: 17 Oct 2003 15:11
by arkayn
Bernadette wrote:Un mot que j'aime beaucoup : Eltsh.
Très joli, ce mot. Et sa signification est très belle aussi.
Je n'ai toujours choisi aucun mot. Comme il n'y a rien de pressé, je laisse jouer votre imagination.
Et on verra lequel vous preférez.

Posted: 17 Oct 2003 18:19
by LeelooBastet
Droboniet lol ( de dorobo "voleur" en jap et niet "non" en russe lol)

Posted: 17 Oct 2003 18:36
by serenita
Leeloo Multipass wrote:Droboniet lol ( de dorobo "voleur" en jap et niet "non" en russe lol)
Tiens, je trouve ça excellent le "droboniet", ça sonne bien, on dirait du russe tout le long, mais si c'est à moitié japonais c'est aussi bien vu que nos amis les japonais sont de grands touristes et qu'ils utilisent leurs inventions technologiques à tour de bras Image(c'est un peu cliché de dire ça...)

Posted: 17 Oct 2003 18:43
by arkayn
Superbe aussi. Le choix final va être difficile :loljump: