L'enseignement bilingue en France

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17567
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Un petit éclairage sur l'enseignement du breton par immersion :

Il existe 3 systèmes :

Diwan, les précurseurs (ouverture de la première école en 77) : tous les cours sont en breton. Comme pour les calendretas ils commencent le français en CE1. Il y a des écoles primaires jusqu'à Paris, 5 collèges avec internat et un lycée.

Divyezh : fait partie de l'enseignement public. Là c'est 50-50, parité horaire pour le breton et le français. Ca marche pas mal en primaire, mais c'est plus difficile pour le collège et le lycée.

Dihun : la même chose mais en version privée.

(non, tous les mots bretons ne commencent pas par di- :D)

En plus de ça il y a des initiations, mais c'est juste une sensibilisation à la langue, ces enfants ne seront pas bilingues.

En 2006 Dihun et Divyezh scolarisaient 11 092 enfants. Je ne trouve pas les chiffres pour Diwan.

Par contre je suis tombée là dessus. « Décider qu’on va organiser toute la scolarité d’un enfant dans une langue qui n’est pas celle que parlent tous les les habitants du pays révèle une dimension psychologique qui m’effraie. J’assimilerais cela davantage à une pratique sectaire qu’à une pratique éducative… ». (Jean-Luc Mélanchon) :-? Les bacheliers Diwan ont eu 96% de réussite au bac. Bon, les conditions d'études sont un peu spéciales, et ils viennent de familles plutôt favorisées. Mais tout de même, ça prouve qu'ils ne sont pas déconnectés de la langue nationale.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Décider qu’on va organiser toute la scolarité d’un enfant dans une langue qui n’est pas celle que parlent tous les les habitants du pays révèle une dimension psychologique qui m’effraie. J’assimilerais cela davantage à une pratique sectaire qu’à une pratique éducative…
Je suppose qu'il dit ça uniquement pour les langues régionales, et que les écoles bilingues franco-allemandes ou franco-anglaises (etc) ne lui posent pas de problème...
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
User avatar
patmos
Membre / Member
Posts: 5760
Joined: 16 Sep 2005 09:54
Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque

Post by patmos »

flamenco wrote: Sur le site de l'académie de Lille, le mot ch'ti ne dit rien au moteur de recherche... En même temps, on n'a pas d'épreuve de ch'ti possible au bac... :c-com-ca:
Il faudrait peut être faire la recherche avec "picard"
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Toirdhealbhách wrote:
Décider qu’on va organiser toute la scolarité d’un enfant dans une langue qui n’est pas celle que parlent tous les les habitants du pays révèle une dimension psychologique qui m’effraie. J’assimilerais cela davantage à une pratique sectaire qu’à une pratique éducative…
Je suppose qu'il dit ça uniquement pour les langues régionales, et que les écoles bilingues franco-allemandes ou franco-anglaises (etc) ne lui posent pas de problème...
:roll: Jusqu'ici, la discussion a porté - à la suite d'une question précise de Flamenco et grâce aux compétences de Kokoyaya - sur l'aspect technique de l'enseignements, ou plutôt des enseignements des langues en France. Offres du public, du privé, réseaux associatifs, part des cours dans la langue régionale, recrutements des enseignants, dispositions aux examens, etc. Ce qui est fort intéressant et potentiellement très instructif.

Certes, discuter de l'aspect moral et politique de l'enseignement des LR (j'abrège) en France n'est pas totalement hors-sujet, mais, si je puis me permettre, nous en avons déjà beaucoup discuté ailleurs, et pas forcément de la meilleure façon qui soit. :( Je ne suis pas d'humeur à me taper une crise espérantoïde en ce moment, et surtout, cela polluerait un débat très instructifs pour les non-freelanguiens, puisque comme il a été dit plus haut, obtenir des renseignement sur les enseignements de langues régionales est difficile...

... À tout le moins, je vous mets en garde : je ne veut pas revenir à des batailles de slogans et au trompettage de certains arguments éternels qui ne font pas beaucoup avancer le ker-chlimbeleg (ou l'eslimbligou). Alors attentions à vos chapeaux ronds (ou coiffes bigoudens ou bérets basques), je suis armé. :sun:

En conséquence, je m'étendrai pas sur la citation de Mélanchon, car je n'y serais pas neutre (J.L. Mélanchon est quelqu'un que j'apprécie, et l'un des rares hommes politiques que j'aie rencontré). Il convient au moins de contextualiser, ce que Maï a tenté de faire en évoquant l'aspect social de l'enseignement des langues régionales et la question du rapports de la classe ouvrière à l'école et des mécanismes d'échecs scolaires et de reproduction sociale en général (JLM a été sous-ministre de l'enseignement professionnel et intervient fréquemment sur la question) ; ce que pourrait résumer de façon caricaturale et sloganesque par "l'enseignement des LR en immersion totale ne serait-il pas fait que pour les bobos ?"...
... J'ai bien dit : volontairement sloganesque et caricaturale, ne me tombez pas dessus, par pitié ! :roll:

Je suppose que Maï a trouvé la citation, comme moi, sur les "brèves" du Café Pédagogique ; je reconnais le sérieux du site (façon polie de dire que je n'apprécie pas forcément ses orientations), mais il s'agit de trois lignes extraites d'une interview entière qui elle a disparu du site de Libé, (j'essaie de la retrouver, une rasade de chouchen a qui réussira). Je comprends qu'elle choque, mais elle est l'épiphénomène (pour ne pas dire le déchet - je n'exonère pas JLM de céder lui-aussi au goût du slogan) d'un débat me semble-t-il plus profond, en l'occurence au sein du PS entre Lang et Mélanchon, ou au sein du monde éducatif entre "pédagos" et "républicains" (et en disant cela, je super-caricature à la manière de certains journalistes).

Bref : retour au débat technique, par pitié.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

patmos wrote:
flamenco wrote: Sur le site de l'académie de Lille, le mot ch'ti ne dit rien au moteur de recherche... En même temps, on n'a pas d'épreuve de ch'ti possible au bac... :c-com-ca:
Il faudrait peut être faire la recherche avec "picard"
Ca ne donne rien non plus... :c-com-ca:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17567
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

en fait c'était sur wiki ;)

Pour reprendre la discussion un peu technique, voici quelques chiffres sur l'enseignement du breton :

Pourcentage d’enfants scolarisés dans les filières bilingues sur la population scolaire globale
(Observatoire de la Langue Bretonne 2005-2006)
Bretagne : 1,24%
Côtes d’Armor : 1,66%
Finistère : 2,57%
Ille-et-Vilaine : 0,38%
Loire-Atlantique : 0,16%
Morbihan : 2,38%

Taux de transmission familiale
(INSEE 1999) 3%

Nombre de communes pourvues d’une filière bilingue premier degré
(Observatoire de la Langue Bretonne rentrée 2006) 113

Et pour le breton en général

Pourcentage de locuteurs dans la population bretonne
(chiffres INSEE 1999) 8,5%

Pourcentage de locuteurs ayant plus de 60 ans
(chiffres INSEE 1999) 61%

C'est pas terrible... :cry:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Maïwenn wrote::
Pourcentage d’enfants scolarisés dans les filières bilingues sur la population scolaire globale
(Observatoire de la Langue Bretonne 2005-2006)
Bretagne : 1,24%
Côtes d’Armor : 1,66%
Finistère : 2,57%
Ille-et-Vilaine : 0,38%
Loire-Atlantique : 0,16%
Morbihan : 2,38%
:
Bretagne, c'est une moyenne pour les 4 departements de la region Bretagne?
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Dada wrote:
Maïwenn wrote::
Pourcentage d’enfants scolarisés dans les filières bilingues sur la population scolaire globale
(Observatoire de la Langue Bretonne 2005-2006)
Bretagne : 1,24%
Côtes d’Armor : 1,66%
Finistère : 2,57%
Ille-et-Vilaine : 0,38%
Loire-Atlantique : 0,16%
Morbihan : 2,38%
:
Bretagne, c'est une moyenne pour les 4 departements de la region Bretagne?
Euh, c'est vrai, y'a un problème : calculette en main je ne trouve 1,24 ni en faisant la moyenne des moyennes de la Bretagne-Région (sans la Loire-Atlantique) ni en faisant celle de la Bretagne historique.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Peut-être parce que ce n'est pas un pourcentage du même nombre :)
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Oui, je pense que chaque departement n'a pas le meme nombre de scolarises, donc il faut ponderer la moyenne.
L'objet de ma question c'etait de savoir ce qu'on entendait par "bretagne" ici. Si ca incluait la Loire Atlantique qui, sans rentrer dans l'eternel debat, est quand meme bien moins bretonante que les departements plus a l'ouest.
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17567
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Oui, ces chiffres incluent la Loire-Atlantique aussi. Qui est aussi bretonnante que l'Ille-et-Vilaine, c'est à dire presque pas depuis des siècles ;) Certains s'opposent aux écoles bretonnes en zone gallo (à l'est d'une ligne Paimpol-Vannes en gros), d'autres répondent que les mouvements de population actuels font qu'il y a des descendants de Basse-Bretagne un peu partout.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Oui, ces chiffres incluent la Loire-Atlantique aussi. Qui est aussi bretonnante que l'Ille-et-Vilaine, c'est à dire presque pas depuis des siècles


Sauf le bourg de Batz, en pays de Guérande, où il y a eu des bretonnants jusqu'il y a quelques décennies.
Certains s'opposent aux écoles bretonnes en zone gallo (à l'est d'une ligne Paimpol-Vannes en gros), d'autres répondent que les mouvements de population actuels font qu'il y a des descendants de Basse-Bretagne un peu partout.
Qu'il y ait des écoles bretonnantes en Haute-Bretagne, ca ne me gêne pas (y a bien une école maternelle Diwan à Paris), ce que je trouve dégueulasse c'est qu'on ne fasse presque rien pour le gallo.
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

kokoyaya wrote:
Dada wrote:J'ai lu y'a pas longtemps aussi qu'ils allaient ouvrir une ecole occitane a l'ostal d'occitania en plein centre ville. Mais je sais pas si c'est une calendreta ou autre...
Ce n'est pas une ouverture, c'est la Calandreta de Patte d'oie qui déménage.
par contre, il y aurait quand même un projet de nouvelle ouverture de Calandreta. Mais, à priori, c'est pas encore fait ... . Négociations, négociaitons ...

Pour le moment, il y en a 4
Cote Pavée
Saint Cyprien (celle qui déménage)
Castanet
+ Muret
(+ les sections bilingues mais je ne sais pas les compter : j'ai pas appelé la mairie ...)

vu le nombre d'habtants, une de plus serait pas de trop ...
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗
domanlai
Membre / Member
Posts: 1259
Joined: 22 Jul 2005 17:19

Post by domanlai »

Toirdhealbhách wrote: Qu'il y ait des écoles bretonnantes en Haute-Bretagne, ca ne me gêne pas (y a bien une école maternelle Diwan à Paris), ce que je trouve dégueulasse c'est qu'on ne fasse presque rien pour le gallo.
c'est toujours le problème délicat ...

dans ce qu'on appelle 'occitan', il y a aussi des 'rebelles' qui revendiquent leur langue (en partie à raison). Je crois que le mouvement Calandreta fait l'effort - tout en se mettant sous la banière occitan - d'enseigner la langue locale (gascon, provençal) et non pas l'occitan standard (plutôt languedocien).

C'est vrai que dans le cas du gallo, la différence parait encore plus importante.

Tiens, ce serait intéressant de savoir si linguistiquement, le gascon est aussi différent de l'occitan standard que le gallo du breton ...
我要飛往天上 呀﹗像那天鳥傲翔 呀﹗那裡充滿希望﹗
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17567
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Le gallo et le breton sont complètement différents. Le breton est une langue celtique, le gallo c'est une langue d'oïl. Aussi différents que pourraient l'être l'allemand et le portugais donc...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply