"Je suis bilingue" dans le plus de langues possible :-)

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais:
(eu) sou bilíngüe.

sanscrit:
द्विवचो वदामि।
dvivaco vadāmi.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
natalinder
Membre / Member
Posts: 11
Joined: 23 Feb 2007 18:22

je suis bilingue

Post by natalinder »

en polonais (le terme exact): jestem dwujęzyczny (pour un locuteur masculin), jestem dwujęzyczna (au féminin)
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Dans les langues celtiques, on dirait plutôt "je parle/sais deux langues"...

Breton KLT: me 'oar diou yez, me 'gaozev diou yez
Breton vannetais: me 'gonz deu langaj
Gallois: w i 'n siarad dwy iaith
Cornique: my a gews dyu yeth
Irlandais: tá dhá theanga agam
Gaélique d'Ecosse: tha dà chànan agam
Manx: ta daa hengey aym
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
Philo7
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 03 Aug 2007 09:35

Post by Philo7 »

suédois: Jag är tvåspråkig
norvégien: Jeg er tospråklig
luxembourgeois: Ech sin zweesproocheg
francique rhénan lorrain: Ich bin (sin) zweispròchisch
néerlandais: Ik ben tweetalig
User avatar
Anel
Membre / Member
Posts: 36
Joined: 30 Aug 2007 11:32
Location: Grece

Post by Anel »

En grec:

Pour le masculin: "Είμαι δίγλωσσος" [eimai diglosos]
Pour le feminin: "Είμαι δίγλωσση" [eimai diglosi]
Tous les matins du monde sont sans retour...
swisspower
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Jul 2007 13:08

Post by swisspower »

Merci beaucoup pour votre aide! :D
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

En latin :

- bilinguis sum : si, si, le mot existe. Mais il est plutôt péjoratif, en fait ! Bilinguis s'applique me semble-t-il surtout au bilinguisme "latin - langue barbare".

Sinon, il y a une expression idiomatique : "utraque lingua eruditus" (litt. "cultivé dans les deux langues"), qui veut dire "bilingue latin-grec" (ça c'est bien, c'est l'idéal de l'aristocratie romaine - comme de parler anglais dans la bourgeoise française aujourd'hui).

En espéranto :

mi estas dulingva (le verbe "dulingvi" n'a pas l'air attesté ; mais "dulingvulo" (une personne bilingue) l'est).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
swisspower
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Jul 2007 13:08

Post by swisspower »

Merci à tous pour votre aide! :D
User avatar
himinn
Membre / Member
Posts: 93
Joined: 15 Dec 2008 20:51

Re: "Je suis bilingue" dans le plus de langues possible :-)

Post by himinn »

Islandais:
Locuteur masculin: Ég er tvítyngdur (tví: bi, þrí: tri, et ainsi de suite...)
Locuteur féminin: Ég er tvítyngd.

Et pour polyglote:
Fjöltyngdur (fjöl: poly, tyngdur: de tunga, la langue) si le locuteur est masculin,
fjöltyngd si le locuteur est féminin.
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Re: "Je suis bilingue" dans le plus de langues possible :-)

Post by LSF »

En LSF :
http://www.lsfdico-injsmetz.fr/index.ph ... e&lettre=b
Le plus souvent cela sous-entend : une compétence tant dans la Langue des Signes que dans la langue phonique écrite et/ou orale. Mais tous les autres sens de ce mot sont aussi possibles.
Post Reply