le nom des doigts

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
Chrysopale
Membre / Member
Posts: 1767
Joined: 23 May 2007 22:40
Location: Trop au nord, 'fait froid...
Contact:

Re: le nom des doigts

Post by Chrysopale »

J'aurais eu tendance à dire que les néerlandais avaient chipé l'origine du mot à l'anglais, mais je n'ai pas de connaissances à ce sujet, je serais bien incapable de dire qui a copié qui...
Essayons d'être heureux, ne serait-ce que pour donner l'exemple. (Prévert)
Ahány nyelvet beszélsz annyi ember vagy...
Save the earth, it's the only planet that has chocolate !
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: le nom des doigts

Post by Olivier »

trouvé: http://www.worldwidewords.org/qa/qa-pin1.htm - c'est fascinant ces histoires de diffusion des mots et d'évolution du sens :)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: le nom des doigts

Post by ElieDeLeuze »

Allemand

Pouce : der Daumen
Index : der Zeigefinger (doigt pour montrer)
Majeur : der Mittelfinger (doigt du milieu)
Annulaire : der Ringfinger (doigt à l'anneau)
Auriculaire : der kleine Finger (petit doigt)


Romanche ladin (Rumantsch Grischun)

Pouce : polsch, polesch (polesch)
Index : daint mussader (det mussader)
Majeur : daint grond (det da mez, det grond)
Annulaire : daint da l'anè (det da l'anè)
Auriculaire : daint pitschen (det pitschen)
Himinn1
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 29 Jun 2009 18:07

Re: le nom des doigts

Post by Himinn1 »

Norvégien (bokmål):
Pouce: Tommelfinger
Index: Pekefinger
Majeur: Langfinger
Annulaire: Ringfinger
Auriculaire: Lillefinger
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: le nom des doigts

Post by leelou »

Chrysopale wrote:J'aurais eu tendance à dire que les néerlandais avaient chipé l'origine du mot à l'anglais, mais je n'ai pas de connaissances à ce sujet, je serais bien incapable de dire qui a copié qui...

après recherche, il semblerait que le mot "pinky" en américain, ou "pinkie" en écossais viendrait du néerlandais.
Interessant
wikipedia wrote:The little finger, often called the pinky in American English and pinkie in Scottish English (from the Dutch word pink, meaning little finger),...
http://en.wikipedia.org/wiki/Little_finger
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Post Reply