Page 2 of 2
Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 19 Aug 2010 20:48
by kokoyaya
Si ça peut t'aider à relativiser, ça n'a rien de commun avec ce qu'on connaît en France en temps normal

Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 19 Aug 2010 21:56
by Sisyphe
Avis aux arabe/espagnol/anglais/italien A: venez faire vos études à l'ETI, il n'y a pas cours vendredi (et pour les plus chanceux, rien le lundi matin non plus)!!

Ca n'a rien de véritablement inhabituel dans le monde universitaire, en France, et donc j'imagine en Suisse et ailleurs. Les profs faisant eux-mêmes leurs emplois du temps, la semaine va généralement du mardi au jeudi.
Dans les petites facs de province, c'est pire. Les
turbotrains n'existent plus mais les "turbo-profs" (qui habitent à Paris et "descendent" dispenser leur savoir) restent une norme. En licences (je dirai pas où, hein Enora...), j'avais seize heures de cours le mercredi de 8 heures à 20 heures (cherchez l'erreur).
En revanche, le coup de l'emploi du temps annuel prouve que tu es bien outre-Léman. Proftes-en.
Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 22 Aug 2010 17:43
by LaPeppApolide
Sisyphe wrote:
En revanche, le coup de l'emploi du temps annuel prouve que tu es bien outre-Léman. Proftes-en.
Certainement!
J'ai d'ailleurs choisi la mention "technologies de la traduction"(à moins d'un changement d'idée de dernière minute lors de la séance d'infos - en cas de révélations inattendues
)!
Par contre, un choix me pose "problème".
J'ai cours de traduction économique B->A et C->A, puis traduction juridique B->A, C->A, mais pour des raisons d'horaire et pour éviter une surcharge (d'ailleurs, ça m'étonnerait qu'on soit autorisés à faire plus de 60 ECTS/an), je devrai en faire 2 la première année, et 2 la deuxième.
Sachant qu'il n'y a pas de problèmes d'enchevêtrement entre ces 4, que feriez vous à ma place?
Le regrouperiez vous par langue (de B en A/de C en A) ou par spécialité (de l'économique/juridique)?
Comme l'ETI a l'air de faire du sérieux au niveau de la traduction juridique*, et bien que ce ne soit pas la mention que j'ai choisie, je me disais que j'allais faire que de la trad. éco B->A et C->A la première année, et laisser la juridique pour la deuxième, quand j'aurai un emploi du temps moins chargé et plus d'expérience.
Qu'en pensez vous?
Et vous, vous arrive-t'il d'avoir du mal à passer d'une langue passive à une autre au courant de la même journée? Ou bien le fait de devoir travailler à partir de B et quelques heures après à partir de C au contraire peut aider?
Merci pour vos précieux avis
* Car dans les descriptifs des cours de trad.juridique, il est spécifié pour les étudiants provenant de facultés autres que l'ETI que
des connaissances de droit sont la base indispensable etc. etc....il y a d'ailleurs la possibilité pour ceux qui choisissent la mention "traduction spécialisée" de prendre nombre de cours de droit, donc ça à l'air pointu. Ce n'est pas le cas pour la traduction économique.
Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 22 Aug 2010 21:37
by svernoux
LaPeppApolide wrote:Le regrouperiez vous par langue (de B en A/de C en A) ou par spécialité (de l'économique/juridique)?
ca n'a rien de scientifique, mais spontanément, j'opterais comme toi pour éco une année et juridique l'autre.
LaPeppApolide wrote:Et vous, vous arrive-t'il d'avoir du mal à passer d'une langue passive à une autre au courant de la même journée? Ou bien le fait de devoir travailler à partir de B et quelques heures après à partir de C au contraire peut aider?
Ni mal ni aide, ça m'est totalement indifférent !

Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 23 Aug 2010 20:01
by LaPeppApolide
Merci svernoux
J'attends d'autres avis au cas où ...
Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 23 Aug 2010 22:44
by svernoux
Oui c'est vrai que je parle beaucoup, mais en fait on a d'autres traducteurs sur le forum, j'espère qu'ils vont se manifester

Re: Traduction à l'ETI: quelle mention choisir?
Posted: 17 May 2011 16:12
by sardak
Bonjour à tout le monde!
Je ressors ce thème avec une question adressée à sa créatrice si possible

En effet, j'aimerais bien savoir ce que tu as finalement choisi et, si cela ne te dérange pas, comment se déroulent les études à l'ETI. Je sais que c'est une question très très générale; c'est dans un but précis: comme cela tu ne me dis que ce que tu veux et peux dire
Merci d'avance!