Page 2 of 2

Posted: 26 Feb 2004 22:15
by Gilen
Leeloo Multipass wrote: Vietnamien :
Triste : tính từ
Tristesse : danh từ
Dans quel dico tu as piqué ça ? La traduction en Viêt je l'ai donnée plus haut... toi ce que tu donnes c'est ça :

danh từ = nom commun

tính từ = adjectif

:loljump:

Posted: 26 Feb 2004 22:19
by LeelooBastet
Ops, mrd, j'ai fait une erreur en copiant-collant :-?

Merci, je rectifie mon mess

Posted: 26 Feb 2004 22:28
by Gilen
Leeloo Multipass wrote:Ops, mrd, j'ai fait une erreur en copiant-collant :-?

Merci, je rectifie mon mess
Pas de problème Rouquinette ! :)

Posted: 27 Feb 2004 15:01
by albyx
En bulgare, "triste" se traduit en général par :

тъжен [teujèn]

[eu] se prononçant à peu près comme "œu" dans "boeuf"

Posted: 28 Feb 2004 16:40
by Khalam
Une infime petite traduction turque en passant (le temps me manque...):

Triste= Üzgün :(

Posted: 29 Feb 2004 08:04
by Bouchera
Gilen wrote: En Arabe : حَزين (h'ajîn)
La transcription phonétique n'est pas correcte. Ça se prononce hazîn. Parce que h'ajîn ça veut rien dire.

Il existe d'autres mots pour triste. Par exemple, تعيس qui se prononce ta'îss ou بئيس qui se prononce baîss et qui veut dire également misérable.

Posted: 29 Feb 2004 15:54
by Guest
En Deutsch : Traurig

Posted: 01 Mar 2004 13:06
by Dra_Gun
merci bien de vos réponses

ca me convient parfaitment ;)

Posted: 01 Mar 2004 21:29
by daraxt
Dra_Gun wrote:merci bien de vos réponses

ca me convient parfaitment ;)
Ah! et les langues indiennes??

en hindi et ourdou (avec un autre alphabet celui là):
उदास udaas [oudas]