Page 2 of 2

Posted: 13 Mar 2004 00:21
by Latinus
apparemment, "epoch" reste "epoch" en français...
ou alors on passe par des choses du genre "valeur '0' du système d'horodatage d'un système d'exploitation" ... qui est une définition somme toute assez générique !

http://www.linux-france.org/prj/jargonf/E/epoch.html

http://www.polyscope.qc.ca/article.php3?id_article=461

Posted: 13 Mar 2004 00:23
by Latinus
Certains disent "année de naissance d'unix" ... pour l'unix epoch...

Mais unix n'est pas le seul OS a avoir son "epoch" ... il faut voir si ce que tu traduits se réfère à unix ou à "tout os confondu".


Je peux pas faire plus... mais peut-être cela te suffit-il?


@+
Lat

Posted: 13 Mar 2004 09:21
by kercroam
AVÉ :hello:
Merci à tous pour votre aide. la traduction se réfère à "tout os confondu".
A+ ;)