Page 2 of 2

Posted: 23 Apr 2004 18:31
by didine
Finnois: u = [ou], y =
Estonien: u = [ou], ü =
Polonais: u = [ou], pas de son
Russe: y = [ou], pas de son

Posted: 23 Apr 2004 20:03
by leelou
en romani le son "u" nexiste pas cest tt simplemt "ou"

Posted: 23 Apr 2004 20:04
by Raph
toujours ou en japonais

Posted: 23 Apr 2004 22:35
by Rónán
Le son /y/ (u francais) existe aussi: en cornique, en gallois ancien (en moderne il est remplacé par un genre de i).

Posted: 23 Apr 2004 22:56
by f@rz.bruju.net
Pwyll wrote:Y a d'autres bizarreries en anglais d'Irlande du nord, que je peux vous signaler si ca vous intéresse.
ha oui, c'est rigolo. Ils parlent comme si ils avaient un ressort dans la bouche. Ca fait zboiing.
Une copine a voulu prendre des cours de violon avec un irlandais du nord qui vit en Bretagne, mais qui parle pas trop bien français. Elle lui a dit tu peux parler anglais si tu veux, je comprends assez bien. Au bout de la première phrase où elle n'a compris que "finger", ils sont repassé au français.

Posted: 23 Apr 2004 23:30
by Rónán
Moi j'ai passé qq temps là-bas, y avait certaines personnes que je ne comprenais absolument pas, surtout les jeunes.

See yü lyater :)

Posted: 24 Apr 2004 01:53
by aliciane
en corse le u se prononce ou et le son u n'existe pas sauf quand les mots écrits sont mal prononcés par exemple le nom du groupe corse le plus connu en france que certains appellent en prononcant a la française... il faudrait dire avec le deuxieme i tres peu prononcé... oups je m'égare la :loljump:

Posted: 24 Apr 2004 05:21
by Bouchera
En arabe, la lettre u n'existe pas ni le son /u/ d'ailleurs. On a une lettre à la place et qui, combinée avec des consonnes, donne le son /ou/.
En marocain et en berbère, c'est la même chose.

:hello:

Posted: 24 Apr 2004 14:25
by Losterin
en allemand, parfois le y se prononce , comme dans physik

Posted: 27 Apr 2004 00:10
by helena
pas de son u en croate... u=ou