Page 2 of 2

Posted: 16 Aug 2004 17:06
by Nephilim
PS : pas quand c'est l'abréviation parlée de "pizda mãsi" ;) :loljump:

Posted: 16 Aug 2004 17:10
by danja
Nephilim wrote:PS : pas quand c'est l'abréviation parlée de "pizda mãsi" ;) :loljump:
"masii" veut dire "maica-sii" = "mamei sale". Donc, on l'écrit "ma-sii", comme "frate-meu", "frate-sau"! Substantif tiret pronom pers. Même quand ça signifie "pizda ma-sii". C'est clair??

Posted: 16 Aug 2004 17:57
by iubito
c'est le sii que je capte pas bien, par contre la pizza j'ai bien capté :lol: et l'expression je l'a connaissais à l'oral :D

Posted: 16 Aug 2004 19:07
by didine
Danja, Nephilim,

Soit vous arrêtez ou soit vous continuez vos règlements de compte par mp, ou sinon je verrouille ce topic si ca continue...

Posted: 16 Aug 2004 22:18
by Nephilim
m****, voilà la police :loljump:

Posted: 17 Aug 2004 03:05
by iubito
mais.... comment tu sais qu'elle a la peau lisse ?! Image

Posted: 17 Aug 2004 10:56
by danja
didine wrote:Danja, Nephilim,

Soit vous arrêtez ou soit vous continuez vos règlements de compte par mp, ou sinon je verrouille ce topic si ca continue...
Yes, Sir! Je voulais juste lui dire que même quand on dit de gros mots, la grammaire... Yes, Sir! je me tais.

A propos, Didine, ne serait-il pas intéressant d'apprendre quels sont les équivalents dans diverses langues de l'expression employée par les militaires "Yes, Sir" en Anglais?

Je sais que en Roumain il n'y a pas d'équivoque: on dit "Sa traiti!" qui signifie en fait "Que vouv viviez" en ne pose pas de problème de genre. Mais en Français, e.g., je ne sais pas comment ça se dit.


(en cachette: p.s. iubito, :king: )

Posted: 17 Aug 2004 11:02
by didine
danja wrote: A propos, Didine, ne serait-il pas intéressant d'apprendre quels sont les équivalents dans diverses langues de l'expression employée par les militaires "Yes, Sir" en Anglais?

Je sais que en Roumain il n'y a pas d'équivoque: on dit "Sa traiti!" qui signifie en fait "Que vouv viviez" en ne pose pas de problème de genre. Mais en Français, e.g., je ne sais pas comment ça se dit.
Sur proposition de Kyliane, je dirais "Chef, oui chef ". C'est vrai que ca pourrait faire l'objet d'un topic dans "dans toutes les langues". :)

Posted: 17 Aug 2004 11:07
by danja
... Et vous pouvez le faire, le topic, chef? Ou parler avec le grand chef, chef? :hello:

Posted: 17 Aug 2004 11:08
by didine
danja wrote:... Et vous pouvez le faire, le topic, chef? Ou parler avec le grand chef, chef? :hello:
Je pense que le plus simple est que tu l'ouvres toi-même. ;)

Posted: 17 Aug 2004 11:11
by danja
didine wrote:
danja wrote:... Et vous pouvez le faire, le topic, chef? Ou parler avec le grand chef, chef? :hello:
Je pense que le plus simple est que tu l'ouvres toi-même. ;)
Chef, oui chef! Sauf que jamais fait, chef... mais j'vais me débrouiller, chef! Puis-je :drink: , chef?