Page 2 of 2

Posted: 14 Nov 2004 19:02
by Rónán
Ouais, y a des langues slaves où le f n'existe pas (je crois qu'en tchèque notamment y en a que dans les noms d'emprunts, pê en polonais et en soviétique aussi), donc on met le son le plus proche (bilabial sourd) à la place. A l'inverse, y a pas de p en arabe donc dans les noms d'emprunt on le remplace par f.


Rónán

Posted: 15 Nov 2004 11:17
by helena
didine wrote:Ah d'accord, je comprends mieux! ;) Remarque on retrouve aussi un -p en croate dans le vrai nom de Tito: Josip Broz.
pas besoin d'aller chercher aussi loin ;), Josip est un prénom très fréquent en Croatie.

:hello: