Posted: 10 Jan 2005 14:15
Nous pouvons citer le mongol qui est une des principales langues à avoir changé assez souvent d'alphabets. Cette langue a adopté :
L'alphabet latin en 1931.
L'alphabet cyrillique en 1937.
En 1941, le gouvernement Mongol a passé une loi pour supprimer l'alphabet Mongol traditionel Mongol-uigur.
[source Agence de voyage Franco-Mongole]
Actuellement, le cyrillique est peu à peu délaissé pour que les petits mongols apprennent l'écriture de leurs ancêtres.
Le géorgien n'a pas toujours eu le même alphabet, mais nous pouvons observer que l'alphabet Mkhedruli actuel est une continuité, un développement des anciens alphabets dont il usait autrefois, alphabets venant tout droit des écritures grecques et iraniennes.
Les langues non écrites à la base, ont vu défiler plusieurs alphabets, tout comme les langues d'Alaska. L'aléoute a connu à la fin du XIXème siècle l'alphabet cyrillique, ensuite, après l'achat de l'Alaska, les américains ont (re)découvert les peuples et ont instauré leur propre alphabet pour la connaissance de la langue.
Les langues de Sibérie comme le Sirinek connaissent l'alphabet cyrillique et l'alphabet latin ; la langue n'ayant pas eu réellement le temps de se voir officiellement attribuer un alphabet spécifique à sa transcription.
Ces dernières langues sont particulières, et je ne pense pas que cela rentre dans les conditions de langues écrites pour communiquer, mais seulement, et c'est déjà beaucoup, pour les connaître et les perpétuer.
L'alphabet latin en 1931.
L'alphabet cyrillique en 1937.
En 1941, le gouvernement Mongol a passé une loi pour supprimer l'alphabet Mongol traditionel Mongol-uigur.
[source Agence de voyage Franco-Mongole]
Actuellement, le cyrillique est peu à peu délaissé pour que les petits mongols apprennent l'écriture de leurs ancêtres.
Le géorgien n'a pas toujours eu le même alphabet, mais nous pouvons observer que l'alphabet Mkhedruli actuel est une continuité, un développement des anciens alphabets dont il usait autrefois, alphabets venant tout droit des écritures grecques et iraniennes.
Les langues non écrites à la base, ont vu défiler plusieurs alphabets, tout comme les langues d'Alaska. L'aléoute a connu à la fin du XIXème siècle l'alphabet cyrillique, ensuite, après l'achat de l'Alaska, les américains ont (re)découvert les peuples et ont instauré leur propre alphabet pour la connaissance de la langue.
Les langues de Sibérie comme le Sirinek connaissent l'alphabet cyrillique et l'alphabet latin ; la langue n'ayant pas eu réellement le temps de se voir officiellement attribuer un alphabet spécifique à sa transcription.
Ces dernières langues sont particulières, et je ne pense pas que cela rentre dans les conditions de langues écrites pour communiquer, mais seulement, et c'est déjà beaucoup, pour les connaître et les perpétuer.