Page 2 of 3

Posted: 31 May 2005 20:09
by chatoune
Sisyphe wrote::-? Euh... Quant un GM (gentils modérateurs) indique un topique déjà ouvert ailleurs sur le sujet, il serait prudent, courtois et congruent de continuer dedans....

... Enfin, là vous avez posté trop de message après pour que je coupe. Donc on continue ici.
On ne peut pas fusionner 2 sujets sur ce forum ?

Posted: 31 May 2005 21:18
by Sisyphe
chatoune wrote:
Sisyphe wrote::-? Euh... Quant un GM (gentils modérateurs) indique un topique déjà ouvert ailleurs sur le sujet, il serait prudent, courtois et congruent de continuer dedans....

... Enfin, là vous avez posté trop de message après pour que je coupe. Donc on continue ici.
On ne peut pas fusionner 2 sujets sur ce forum ?
A voir avec le grand Manitou Kissétou :god: (Lat) ; mais précisément, je crois qu'il nous (les modos) avait déjà dit que non, pas sur cette version, mais qu'à terme, peut-être...

Je peux découper un sujet pour en faire un nouveau, mais pas rajouter des bouts par ci et des bouts pars là (sauf à faire du [ quote ]).

... :je-ne-sais-pas-quelle-émiticône-pour-avoir-l'air-en-même-temps-vachement-menaçant-et-plutô-sympa: (un truc entre :prof:, :D et :evil: (euh, non, quand même pas) -> Si tu veux d'autres renseignements sur ce sujet, voie plutôt dans "support"....

Posted: 31 May 2005 23:11
by Zalatta
Coucou!

moi j'utilise toujours émoticône, je trouve que ça fait moins anglais :roll:
Par contre frimousse et binette... :loljump: quand j'ai lu le début du sujet j'ai cru qu'Ann voulait nous parler de bière :confused: J'ai fait un mélange dans ma tête entre BInette et frimOUSSE... binousse (c'est pas comme ça qu'on dit?)
Voilà!
:drink:

Posted: 31 May 2005 23:55
by kokoyaya
Binouse pour être plus exact (on voit les lieux que tu fréquentes pour bosser ton français ;))

Posted: 01 Jun 2005 09:35
by Bacaline
Le mot "binette" je connaissais pas pour les émoticons, par contre je l'emploi souvent dans des expressions à la place de "gueule" : "tu vas te casser la binette" c'est plus mignon pour parler à Jannette (2 ans)
Sino c'est smiley par habitude.

Posted: 01 Jun 2005 09:48
by ann
Merci à tous :hello:
J'en déduis que frimousse n'est que peu utilisé meme si c'est la forme normalisée et donc celle qui devrait apparaitre dans les traductions officielles etc.,
que smiley est la plus utilisée meme si la prononciation est selon les cas finale: "i" ou "è" (moi j'aurais dit la deuxième mais j'ai vu que dans les lexiques ils adoptent le "i" et que vous penchez aussi majoritairement sur le "i") avec un pluriel flottant lui aussi entre smileys ou smilies (les deux semblent acceptables)
que binette plait mais est vraiment québécois (meme si nos Québécois du forum n'ont pas encore dit leur mot là dessus). Et surement Suisse aussi meme si les Suisses n'ont pas l'air de l'utiliser beaucoup puisqu'un informateur ;) m'a dit qu'il avait "insérer binette" sur son portable... (moi je n'ai pas un portable aussi avancé alors je ne sais pas si en France aussi on a la possibilité d'insérer des binettes ou des frimousses...). Et en Belgique?
que émoticone avec un accent sur le o existe aussi et a l'air d'etre plus utilisé que le mot officiel frimousse...
Vous etes d'accord sur mes conclusions?

Posted: 01 Jun 2005 10:43
by chatoune
Oui sauf pour la prononciation du smiley. Il m'avait semblé qu'on étaient plus nombreux à dire ça smaïlè. ;)

Posted: 01 Jun 2005 10:46
by Maïwenn
chatoune wrote:Oui sauf pour la prononciation du smiley. Il m'avait semblé qu'on étaient plus nombreux à dire ça smaïlè. ;)
Oui, j'ai l'impression aussi... Mais rassurez-moi, vous ne dites pas monkè ou kè ? ;)

(de toutes façons ici on aime pas les è en fin de mot, alors ça deviendrait smaïlé, et ça c'est vraiment moche ;) )

Posted: 01 Jun 2005 10:48
by ann
en fait j'ai vu deux sites/lexiques qui donnaient smyli comme prononciation alors j'ai considéré comme des voix pour smyli mais bon je ne m'étais pas comptée et moi aussi je dis smylè!

Posted: 01 Jun 2005 12:06
by chatoune
Maïwenn wrote: ... Mais rassurez-moi, vous ne dites pas monkè ou kè ? ;)
Ah non tiens là je prononce i par contre. :D

Posted: 01 Jun 2005 14:21
by svernoux
ann wrote:Merci à tous :hello:
J'en déduis que frimousse n'est que peu utilisé meme si c'est la forme normalisée et donc celle qui devrait apparaitre dans les traductions officielles etc.,
que smiley est la plus utilisée meme si la prononciation est selon les cas finale: "i" ou "è" (moi j'aurais dit la deuxième mais j'ai vu que dans les lexiques ils adoptent le "i" et que vous penchez aussi majoritairement sur le "i") avec un pluriel flottant lui aussi entre smileys ou smilies (les deux semblent acceptables)
que binette plait mais est vraiment québécois (meme si nos Québécois du forum n'ont pas encore dit leur mot là dessus). Et surement Suisse aussi meme si les Suisses n'ont pas l'air de l'utiliser beaucoup puisqu'un informateur ;) m'a dit qu'il avait "insérer binette" sur son portable... (moi je n'ai pas un portable aussi avancé alors je ne sais pas si en France aussi on a la possibilité d'insérer des binettes ou des frimousses...). Et en Belgique?
que émoticone avec un accent sur le o existe aussi et a l'air d'etre plus utilisé que le mot officiel frimousse...
Vous etes d'accord sur mes conclusions?
Oui je suis d'accord. Binette m'est absolument inconnu, et contrairement à frimousse, il n'y a aucune chance que ce mot m'évoque spontanément un smiley...
En ce qui concerne la traduction et le lexique officiel, au boulot, on utilise smiley ou émoticône (mais je sais, on n'est pas des bons élèves de l'Académie...).
Et pour la prononciation, moi aussi je dis smaïli.

Posted: 01 Jun 2005 14:42
by ann
merci :hello: ce qui me semble le plus logique c'est que c'est ceux qui prononcent i qui utilisent le pluriel smilies et ceux qui disent è smileys (c'est ptet encore plus complexe!!!)

Posted: 01 Jun 2005 14:47
by Maïwenn
je vais contredire ta règle, Ann, je crois que j'écrirais plutôt smileys, bien que prononçant i

Posted: 01 Jun 2005 14:55
by ann
:loljump: je m'y attendais (à ce qu'elle ne marche pas), c'était trop simple...

Posted: 01 Jun 2005 16:08
by chatoune
Maïwenn : gâcheuse. :loljump: