Page 11 of 17

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 29 Feb 2012 02:10
by pc2
Lauriee wrote:J'aimerais me faire tatouer mon prénom en sanskrit ce pourquoi je viens vous demander la traduction :). Le prénom est : Laurie

Merci beaucoup d'avance !
Notre suggestion de transcription phonétique:
लौरी

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Mar 2012 16:04
by audrey
bonjour

serais t il possible d avoir la traduction suivante svp

Déploie des ailes plus grandes que le nid dont tu t' es envolée


je vous en remercie d avance

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Mar 2012 20:57
by bat
Bonjour,
serait il possible d'avoir la traduction de "Michel mon papa" svp?
Merci d'avance.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 14 Mar 2012 16:35
by sarahlee
bonjour ej souhaite me faire tatouer "drishta dharma sukha vihorin" दृष्टधर्मसुखविहारिन्
mais ne sais pas ou couper en deux la phrase! pourriez vous m'aider svp?! merci mille fois

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 16 Mar 2012 21:12
by pc2
sarahlee wrote:bonjour ej souhaite me faire tatouer "drishta dharma sukha vihorin" दृष्टधर्मसुखविहारिन्
mais ne sais pas ou couper en deux la phrase! pourriez vous m'aider svp?! merci mille fois
Peut-être vous pouvez la couper en deux comme suit:
दृष्टधर्मसुख (dRRiShTa dharma sukha)
विहारिन् (vihArin)

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 17 Mar 2012 11:07
by sarahlee
pc2 wrote:
sarahlee wrote:bonjour ej souhaite me faire tatouer "drishta dharma sukha vihorin" दृष्टधर्मसुखविहारिन्
mais ne sais pas ou couper en deux la phrase! pourriez vous m'aider svp?! merci mille fois
Peut-être vous pouvez la couper en deux comme suit:
दृष्टधर्मसुख (dRRiShTa dharma sukha)
विहारिन् (vihArin)

Merci mille fois pour votre aide :love:
cela va m'être fort utile !
encore merci.
Sarah Lee

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 17 Mar 2012 13:54
by pc2
De rien.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 19 Mar 2012 14:21
by lolo978
Bonjour, serait il possible de traduire ces quelques phrases pour un tatouage (en cursive verticale) s'il vous plait

L'amour de la musique mène toujours à la musique de l'amour...
Au lieu de rêver ta vie, vis ton rêve !
Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité. »
Ma vie est mon seul enseignement.

Merci d'avance

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 20 Mar 2012 02:51
by Sisyphe
lolo978 wrote:Bonjour, serait il possible de traduire ces quelques phrases pour un tatouage (en cursive verticale) s'il vous plait
Si c'est bien le sanscrit que vous voulez, sachez que :
a) On l'écrit généralement de nos jours avec l'alphabet devanagari, qui à ma connaissance n'a pas de variante cursive.
b) L'alphabet devanagari s'écrit de gauche à droite, comme le nôtre, et certainement pas de façon verticale.

Cela dit, le sanscrit peut s'écrire dans tous les alphabets de l'Inde... Lesquels sont tous dextroverses à ma connaissance.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 08 Apr 2012 15:45
by Methyl
Bonjour, je me suis permis de faire une demande de traduction sur le topic il y a une semaine mais elle n'apparait pas, a t-elle été non autorisé pas les moderateurs et si c'est le cas comment dois-je m'y prendre pour qu'elle soit publiée?
Merci d'avoir pris le temps de me lire

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Apr 2012 10:27
by Latinus
Methyl wrote:Bonjour, je me suis permis de faire une demande de traduction sur le topic il y a une semaine mais elle n'apparait pas, a t-elle été non autorisé pas les moderateurs et si c'est le cas comment dois-je m'y prendre pour qu'elle soit publiée?
Merci d'avoir pris le temps de me lire
Bonjour.
La débroussailleuse à spam a parfois des ratés... vous pouvez vous enregistrer, c'est possiblement plus sûr.
Lat

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Apr 2012 16:13
by Methyl
Bonjour,
J'ai suivis vos conseils et maintenant fraîchement inscrit j'aimerais savoir s'il vous serait possible de traduire la phrase suivante
"Mon propre moi est à la fois mon ami et mon ennemi"

En cherchant un peu j'ai trouvé une traduction faite par les soins des traducteurs présents sur ce topic et j'en ai trouvé une autre totalement différente alors j'aimerais avoir votre avis définitif si cela est possible.

Merci d'avance

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Apr 2012 22:12
by pc2
Methyl wrote:Bonjour,
J'ai suivis vos conseils et maintenant fraîchement inscrit j'aimerais savoir s'il vous serait possible de traduire la phrase suivante
"Mon propre moi est à la fois mon ami et mon ennemi"

En cherchant un peu j'ai trouvé une traduction faite par les soins des traducteurs présents sur ce topic et j'en ai trouvé une autre totalement différente alors j'aimerais avoir votre avis définitif si cela est possible.

Merci d'avance
Bonjour,

Nous demanderons l'avis d'un spécialiste en sanscrit.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Apr 2012 22:50
by Guest
Merci infiniment :D

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 10 Apr 2012 15:10
by pc2
Methyl wrote:Bonjour,
J'ai suivis vos conseils et maintenant fraîchement inscrit j'aimerais savoir s'il vous serait possible de traduire la phrase suivante
"Mon propre moi est à la fois mon ami et mon ennemi"

En cherchant un peu j'ai trouvé une traduction faite par les soins des traducteurs présents sur ce topic et j'en ai trouvé une autre totalement différente alors j'aimerais avoir votre avis définitif si cela est possible.

Merci d'avance
Voici notre suggestion (confirmée par le membre drkpp):

ममात्मा मम मित्रं शत्रुश्चाप्यस्ति
Translittération (ITRANS): mamAtmA mama mitraM shatrushcApyasti.