[Jeu] To speak deutch como una vaca espagnole

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Isis wrote:PS: Arkayn, en argentin, ça donne "los pajaros se volaron" ? ou quoi ? Merci !
Plutôt, d'après ce que je sais se volaron los pajarosou se volaron los pajaritoset en insistant sur la personne se le volaron los pajaritos
:hello:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

arkayn wrote:Mais bon, ça devait être trop facile. Svernoux a trouvé. :(

C'est bien ça, perdre la tête (je n'avais pas pensé à celle-ci), pêter un cable, pêter les plombs...

Bravo Svernoux !

A toi de nous dégotter une jolie expression
:hello:
:confused: Oh j'y crois pas ! J'ai proposé ça sans y croire, par vague analogie avec le russe... Bon, je cherche quelque chose. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Par curiosité, ça donnait quoi en russe ? (Enfin, traduit en français ;) )
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Bah, c'est une vague analogie, comme je disais ! En russe, on dit "le couvercle s'envole", ça veut dire perdre la tête :lol:

Allez, voilà le suivant :

Tout n'est pas Mardi Gras pour le chat

Bonne chance :lol:
(Plusieurs réponses possibles, je pense, alors lâchez-vous !)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Tout n'est pas rose ?
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Mouais, c'est ça en partie, sauf que je me demandais justement si "tout n'est pas rose" était recevable comme "expression idiomatique" ;)
Si tu as d'autres idées, je suis preneuse ;)
Moi je pensais à un proverbe qui n'a pas exactement le même sens que "tout n'est pas rose" en français, mais qui colle également à mon Mardi Gras ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
czort
Guest

Post by czort »

ce n'est pas tous les jours carnaval

( mardi gras fete tout ca ) :D
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Tiens, c'est pas mal ça, aussi !

Bon, un indice pour ce que j'avais derrière la tête : il est question de qc qui se mange et qu'on peut mettre dans les miams du Mardi Gras, justement. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

C'est pas du gâteau?

Enfin je sais pas...
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4109
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

arkayn wrote:
Isis wrote:PS: Arkayn, en argentin, ça donne "los pajaros se volaron" ? ou quoi ? Merci !
Plutôt, d'après ce que je sais se volaron los pajarosou se volaron los pajaritoset en insistant sur la personne se le volaron los pajaritos
:hello:

Merci Arkayn ! :hello:
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

:jap:

Qu'est-ce qu'on peut mettre dans le miam du Mardi-Gras ? :(
Un autre indice, Svernoux ?
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

arkayn wrote::jap:

Qu'est-ce qu'on peut mettre dans le miam du Mardi-Gras ? :(
Un autre indice, Svernoux ?
Dans le miam du MardiGras, on peut mettre... du gras ! ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Je veux bien mettre du beurre dans mes épinards, mais c'est pas du tout le sens que tu attends.

C'est pas tous les jours Byzance ? (mais j'ai pas réussi à y caser le gras) :(
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Toujours pas... Autre indice : comme je l'ai dit, j'attends un expression qui n'a pas tout à fait le même sens que ce que vous avez proposé...

Tout n'est pas Mardi Gras pour le chat signifie à la fois "tout n'est pas facile" et "on ne peut pas tout avoir".

Avec tout ça et le beurre, si vous trouvez pas, je sais plus quoi faire ! (on pourra toujours dire qu'arkayn a gagné puisqu'il a trouvé beaucoup de choses...) :lol:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre ?
La folie des uns est la sagesse des autres
Post Reply