Page 14 of 16
Posted: 20 Sep 2005 13:54
by svernoux
damiro wrote:Petit bémol supplémentaire, en belgique tout dumoins, qui dit allemand dit
"Rammstein". Et ce groupe, qu'on l'aime ou non, s'exprime de manière un peu plus rude "r" roulés, "ch" et "z" relativement accentués. Ce qui ajoute encore un peu plus à l'image dure de l'allemand (pour ceux qui ne le connaissent pas)...
Il y a peut-être leur façon de prononcer (j'ai rarement entendu Rammstein, je peux pas trop dire), mais surtout le style de musique, qui dégage tout sauf de la joie, de la poésie et de la douceur...
Posted: 20 Sep 2005 14:14
by czort
damiro wrote:La meilleure chose que je pourrais dire à quelqu'un qui me dépeint l'allemand comme un langue dure, sans sonorité ni mélodie, serait de regarder quelques instants le journal télévisé sur une des nombreuses cahînes allemandes.
ou sur arte chaine franco-allemande ou le journal est en langue mixte, ainsi que d'autres reportages et la oui on peut apprecier les subtilités de prononciation

Posted: 20 Sep 2005 14:36
by michka
D'habitude l'on dit que l'italien est musical (souvent c'est vrai). Étant donné la réputation musicale de l'allemand, de mêler les deux langues dans une même chanson, peut paraître suicidaire. Eh bien non, Franco Battiato l'a fait, et voici le texte:
..ein Tag aus dem Leben des kleinen Johannes
..ein Tag aus dem Leben des kleinen Johannes
la manina che sbuca pallida dal tuo vestito alla marinara
Johann klein Johann
Bist du denn ein kleines Mädchen?
Was soll aus dir werden
wenn du so fortfährst?
Er trank an dem bekränzten Tische
den heißen Tee aus der Untertasse
la musica ti sfinisce
ist Demagogie, Blasphemie, und Wahnwitz!
ma tu scoppi d'amore
Genug, Tony, genug!
Ich bitte dich
was setzest du ihm in den Kopf
Er saß, ein wenig über die Tasten gebeugt
Sedette e cominciò a improvvisare
e i capelli castani gli coprivano le tempie
in morbidi ricci
così con malinconia lieve
dies war ein Tag aus dem Leben des kleinen Johannes
Genug, Tony, genug!
ich bitte dich
was setzest du ihm in den Kopf
er saß ...
Franco Battiato - "L'imboscata" - Polygram (1996)
Et c'est génial!
Posted: 20 Sep 2005 14:37
by Celine
Ou d'écouter une chanson de "Wir sind Helden"...
Posted: 20 Sep 2005 14:40
by damiro
czort wrote:ou sur arte chaine franco-allemande ou le journal est en langue mixte, ainsi que d'autres reportages et la oui on peut apprecier les subtilités de prononciation

Exact Czort. Mais en Belgique, on ne reçoit qu'Arte français, et non les deux comme sur la parabole (c'est bien dommage d'ailleurs)
svernoux wrote:Il y a peut-être leur façon de prononcer (j'ai rarement entendu Rammstein, je peux pas trop dire), mais surtout le style de musique, qui dégage tout sauf de la joie, de la poésie et de la douceur...
Je n'écoute pas non plus ce groupe, mais, ayant entendu quelques morceaux chez un ami, j'ai d'emlée ressentit la même chose que toi (=> leur façon de prononcer et le style de musique, dégagent tout sauf de la joie, de la poésie et de la douceur...)

Posted: 20 Sep 2005 14:43
by michka
Celine wrote:Ou d'écouter une chanson de "Wir sind Helden"...
Merci Celine, le seule groupe allemand que je connaissais était Kraftwerk

Je cherchais justement un groupe par lequel commencer à découvrir le paysage musical allemand !
Posted: 20 Sep 2005 15:08
by arkayn
michka wrote:Merci Celine, le seule groupe allemand que je connaissais était Kraftwerk

Je cherchais justement un groupe par lequel commencer à découvrir le paysage musical allemand !
Un groupe allemand très connu en France s'appellait Nena, dans les années 80. Leur chanson la plus connue reste
99 Luftballons .
Il y a aussi Scorpions, mais ils chantent en anglais.

Posted: 20 Sep 2005 15:16
by czort
damiro wrote:Mais en Belgique, on ne reçoit qu'Arte français, et non les deux comme sur la parabole (c'est bien dommage d'ailleurs)
L'emission fait partie de arte france, a moins qu'il y ait d'autres programmes en lieu et place du journal ... tu as l'occasion de voir l'emission "Tracks" peut etre ? la aussi on peut entendre des groupes qui chantent en allemand donner de la voix. C'est etonnant mais pour une fois que tout le monde ne chante pas en anglais

Posted: 20 Sep 2005 15:56
by svernoux
arkayn wrote:michka wrote:Merci Celine, le seule groupe allemand que je connaissais était Kraftwerk

Je cherchais justement un groupe par lequel commencer à découvrir le paysage musical allemand !
Un groupe allemand très connu en France s'appellait Nena, dans les années 80. Leur chanson la plus connue reste
99 Luftballons .
Je viens d'apprendre plein de trucs sur Nena. J'allais te rétorquer que c'était pas un groupe mais une chanteuse toute seule, mais je suis allée vérifier et en fait, c'est les deux ! D'abord un groupe puis une chanteuse toute seule... Apparemment, elle a eu des années de passage à vide, elle a fait un peu d'autres choses (télé etc.) mais là, il paraît qu'elle a fait un chouette come-back et qu'elle a été classé n°1 au mois de juin.
Mais personnellement, je ne connais rien, à part les éternels ballons de baudruche...
Michka, si tu nous en dis un peu plus sur tes goûts musicaux, on pourrait te conseiller d'autres choses. C'est comme partout en Allemagne, y'a de tout : hip-hop, pop-daube, pop-tout-court, rock, hard rock, chanson...
Posted: 20 Sep 2005 16:00
by czort
arkayn wrote:Un groupe allemand très connu en France s'appellait Nena, dans les années 80. Leur chanson la plus connue reste 99 Luftballons .
je viens juste de me rappeller d'une autre "chanson" des années 80 chantée en allemand : "der Komissar" l'interprete etait Falco je crois
un collector pour les personnes qui connaissent

Posted: 20 Sep 2005 16:11
by svernoux
Pour commencer (vous pouvez chercher au hasard ou chercher par genre) :
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deut ... er_Musiker
Posted: 20 Sep 2005 16:25
by Celine
michka wrote:
Merci Celine, le seule groupe allemand que je connaissais était Kraftwerk

Je cherchais justement un groupe par lequel commencer à découvrir le paysage musical allemand !
Tout dépend le style de musique que tu aimes... au cours de mon séjour j'ai découvert Die Ärtze (à écouter: Männer sind Schweine, super drôle), Wir sind Helden, Die toten Hosen, Juli...
Après c'est vrai que j'ai découvert d'autres artistes mais je n'ai pas vraiment retenu de noms...
Posted: 20 Sep 2005 18:18
by stefzecowboy
Juste une participation claire et concise à la conversation:
j'aime l'allemand. Non seulement parce que la langue des chansons qui m'ont bercé quand j'étais tout petit, mais aussi pour sa richesse de nuances, pour sa diversité (qui peut dire qu'il y a un allemand?), et pour la clinique de la Forêt-Noire.

Posted: 20 Sep 2005 21:12
by svernoux
stefzecowboy wrote:pour la clinique de la Forêt-Noire.

La clinique ? J'aurais pensé à son grand air, à ses lacs, à son jambon, à son gâteau... Mais la clinique ???
Posted: 20 Sep 2005 21:21
by Maïwenn
svernoux wrote:stefzecowboy wrote:pour la clinique de la Forêt-Noire.

La clinique ? J'aurais pensé à son grand air, à ses lacs, à son jambon, à son gâteau... Mais la clinique ???
C'était une série télé il me semble, urgences n'a rien inventé
