Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
-
svernoux
- Membre / Member
- Posts: 17967
- Joined: 09 Jun 2004 09:55
- Location: Beaujolais
Post
by svernoux »
Narbe (narbeu) = cicatrice en allemand
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
Netrunner
- Membre / Member
- Posts: 4674
- Joined: 29 Nov 2004 11:53
- Location: London
-
Contact:
Post
by Netrunner »
natal = noël en portugais
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
-
flamenco
- Membre / Member
- Posts: 9981
- Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco »
alambre (fil de fer en espagnol) [alammbré]
-
iubito
- Membre / Member
- Posts: 13070
- Joined: 22 Dec 2002 20:31
- Location: La belle Verte !
-
Contact:
Post
by iubito »
et vous en faites quoi de la cicatrice de Sonka ?
Netrunner tu t'esquand même fait grillé avec 6h30 d'avance !!!!

A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
-
svernoux
- Membre / Member
- Posts: 17967
- Joined: 09 Jun 2004 09:55
- Location: Beaujolais
Post
by svernoux »
iubito wrote:et vous en faites quoi de la cicatrice de Sonka ?

Merci iub, heureusement que t'es là pour me soutenir !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
Netrunner
- Membre / Member
- Posts: 4674
- Joined: 29 Nov 2004 11:53
- Location: London
-
Contact:
Post
by Netrunner »

Elle est sortie d'où cette cicatrice?
Narbe > Bugs Bunny [beugs beuni] = Vedette audiovisuelle américaine
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
niku (nikou) : viande en japonais
過猶不及
-
svernoux
- Membre / Member
- Posts: 17967
- Joined: 09 Jun 2004 09:55
- Location: Beaujolais
Post
by svernoux »
nikujaga (nikoujaga) : ragoût de viande en japoanis (pour une fois que je sais qc en japonais !)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
svernoux wrote:nikujaga (nikoujaga) : ragoût de viande en japoanis (pour une fois que je sais qc en japonais !)
sugoi
gakusei (gakouséé) "étudiant, élève" , toujours en japonais.
過猶不及
-
flamenco
- Membre / Member
- Posts: 9981
- Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco »
Zeemeermin (sirène en néerlandais) [zééméérminne]
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
minzoku (minezokou) : "le peuple" en japonais
過猶不及
-
flamenco
- Membre / Member
- Posts: 9981
- Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco »
cubierto (couvert en espagnol) [coubiérto]
-
Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
Post
by Bloodbrother »
toyoil (toyo' ile) "samedi" en coréen
過猶不及