Page 18 of 20
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 10 Sep 2012 04:11
by Maïwenn
La structure en "zo gant" c'est souvent pour les choses qu'on a avec soi. "Arc'hant zo ganin" (j'ai de l'argent sur moi). Pour le temps j'utiliserais simplement "amzer peus" (jamais entendu ce ec'h eus dans la vraie vie). 30 deiz peus. Ou peut-être 30 devez peus.
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 10 Sep 2012 07:24
by kokoyaya
Merci zencor

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 10 Sep 2012 22:21
by kokoyaya
Que je voie un peu si je commence à comprendre la conjugaison des prépositions. Il (le dico) m'est utile = "Util eo evidon" ?
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 11 Sep 2012 03:57
by Maïwenn
Ya, mad eo

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 11 Sep 2012 06:34
by kokoyaya
Youhou !

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 11 Sep 2012 10:00
by Maïwenn

Mais ça c'était la partie facile. Construire des subordonnées avec les prépositions conjuguées, c'est plus drôle. Enfin, prends ton temps, amzer zo !

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 11 Sep 2012 18:36
by kokoyaya
Ya ya, amzer 'm eus

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 12 Sep 2012 11:57
by kokoyaya
Tiens, j'adore vraiment la néologie bretonne. J'étais déjà fan de "karr nij", j'ai découvert cet été "bara pok ha pok", saurez-vous découvrir à quoi ça correspond ?

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 12 Sep 2012 13:11
by Maïwenn
Kan nij ou karr nij ?
Je ne connaissais pas bara pok ha pok mais c'est pas mal trouvé. Dans la série il y a aussi le chat aveugle : kaz dall

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 12 Sep 2012 13:30
by kokoyaya
Maïwenn wrote:Kan nij ou karr nij ?
Karr nij, pardon
Je ne connaissais pas bara pok ha pok mais c'est pas mal trouvé. Dans la série il y a aussi le chat aveugle : kaz dall

Pauvre bête

Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 17 Sep 2012 21:45
by kokoyaya
Autre interrogation sur le mot "qui", en tant que pronom relatif.
Ouies an tri plac'h yaouank deus Kelc'h Keltieg Rostren XXXXX o deus un aksidant ?
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 18 Sep 2012 03:33
by Maïwenn
C'est facile, il n'y a besoin de rien.
Par contre tu as encore des problèmes de verbe (oui, c'est un gros morceau en grammaire bretonne !).
1) On ne peut pas commencer une phrase par un verbe conjugué, ici le plus simple c'est d'utiliser la forme avec ober : gouzoud a rit
2) o deus un aksidant c'est du présent. C'est rare qu'on parle d'un accident au présent, donc je te suggère le participe passé : o deus bet
Gouzoud a rit an tri plac'h yaouank deuz Rostren o deus bet un aksidant ?
Les pronoms relatifs qui et que se traduisent généralement par a. Mais comme c'est le même a que la particule verbale, ils passent inaperçus
Brav eo ar plac'h a garan : la fille que j'aime est belle
Fur eo ar paotr a lenn : le garçon qui lit est sage
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 18 Sep 2012 21:33
by Gearoid_2
Gouzoud a rit an tri plac'h yaouank deuz Rostren o deus bet un aksidant ?
je suis pas un génie en breton mais j'aurais dit:
Anavezout a rit an
teir flac'h yaouank deus Rostren o deus bet un aksidant?
ça te paraît bon Maïwenn?
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 18 Sep 2012 21:53
by kokoyaya
Le dictionnaire a l'air d'être d'accord avec toi Gearoid_2
Re: Brezhoneg / Breizh
Posted: 18 Sep 2012 21:55
by kokoyaya
Maïwenn wrote:C'est facile, il n'y a besoin de rien.
Ah ben vi, an hini a garan...
1) On ne peut pas commencer une phrase par un verbe conjugué, ici le plus simple c'est d'utiliser la forme avec ober : gouzoud a rit
2) o deus un aksidant c'est du présent. C'est rare qu'on parle d'un accident au présent, donc je te suggère le participe passé : o deus bet
Gouzoud a rit an tri plac'h yaouank deuz Rostren o deus bet un aksidant ?
Les pronoms relatifs qui et que se traduisent généralement par a. Mais comme c'est le même a que la particule verbale, ils passent inaperçus
Brav eo ar plac'h a garan : la fille que j'aime est belle
Fur eo ar paotr a lenn : le garçon qui lit est sage
Merciiiii, je vais finir par y arriver
Je continue : ouzh penn x = de la part de x. Je peux conjuguer ouzh et tenter un "ouzhin penn" pour "de ma part" ?