Page 19 of 20

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 19 Sep 2012 03:07
by Maïwenn
Quand je vous dis que la Thaïlande m'a grillé le cerveau... Geraoid a raison, évidemment !

ouzhpenn veut dire "de plus".

de la part de : je dirais "deus perzh", le Favereau donne aussi "a berz".
de ma part : deus ma ferzh

NB : j'essaye de m'appliquer pour écrire en zh, mais je ne maîtrise pas bien tous les z et les zh alors parfois il faut sans doute rectifier.

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 26 Sep 2012 20:45
by kokoyaya
Merci encore :)

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 19 Jan 2013 18:45
by kokoyaya
Me revoilou :)
J'ai un petit souci avec la formule "il faut que je...". Je pense avoir compris la nuance entre "ret eo" et "dav eo" mais ça se construit avec un infinitif dans ce que j'ai vu. Il faut rajouter un "din" ou il faut conjuguer le verbe ? Si conjugaison, à quel temps ?
Merci :)

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 20 Jan 2013 03:23
by Maïwenn
Oui, on utilise da. Red eo din mond d'ar skol. Dao eo dezi debri soubenn.

Red est plus fort que dao.

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 20 Jan 2013 11:21
by kokoyaya
Du coup, ce serait juste un truc du genre "red eo din amzer da skrivan brezhoneg" ?

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 20 Jan 2013 11:33
by Maïwenn
Si je ne me trompe pas ils sont toujours suivis d'un verbe. Je n'arrive pas à trouver d'exemples de red eo + nom. Tu veux dire qu'il te faut du temps pour écrire en breton, c'est ça ? J'utiliserais ezomm (besoin). Ezomm meus amzer evid skriva e brezoneg. Mais je pense qu'il y a une tournure plus idiomatique qui ne me vient pas en tête maintenant...

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 20 Jan 2013 13:13
by kokoyaya
Merci :)

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 03 Feb 2013 15:38
by kokoyaya
Je continue à échanger en breton avec une copine. Dans l'ensemble, je galère à écrire mais je ne comprends pas mal. Là, je viens de recevoir un message dont je comprends le sens général (parce que je connais le contexte) mais j'ai du mal à analyser la phrase et je ne comprends pas certains mots. Petit coup de main ? :)

D'an sonj an dud az aio d'an ti-debrin diouzh noz.

J'ai en particulier du mal avec les mots az et aio.

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 03:45
by Maïwenn
Je pense que les gens iront au resto le soir/ce soir.

aio c'est le futur de mond (qui se conjugue sur la base a)
az c'est la particule que tu connais aussi comme a, comme dans mond a ra ? On lui met un z pour la liaison.

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 12:37
by kokoyaya
Merci.
Du coup, je ne comprends pas la construction de "d'an sonj".

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 12:37
by kokoyaya
Merci.
Du coup, je ne comprends pas la construction de "d'an sonj".

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 12:50
by Maïwenn
il y a une coquille, c'est "d'am soñj" (da ma soñj), "à mon avis".

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 13:09
by kokoyaya
Comment "da ma" se transforme en "d'am" ? Ce ne serait pas plutôt "da m'" du coup ?

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 13:23
by Maïwenn
Je ne sais pas comment ça s'est fait, mais c'est comme ça ! :)

Re: Brezhoneg / Breizh

Posted: 07 Feb 2013 14:02
by kokoyaya
OK :)
Da ta sonj pour la deuxième personne du singulier ?