Eveline wrote:Je suis traductrice et administratrice de contrats. Ce dernier terme obscur veut dire que dans la boîte de traduction pour qui je travaille, je suis le patron à la place du patron ou calife à la place du calife. D'ailleurs, comme je n'aimais pas l'intitulé officiel de mon poste, on m'appelle grand vizir, c'est plus drôle.
Tiens c'est intéressant, ça ! Je te demanderai peut-être des infos par mp... dans ma boîte, on fait un peu ça aussi, sauf qu'on a droit ni à l'intitulé, ni au salaire qui va avec !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
moi je suis artiste de cirque, vraiment rien a voir je sais!
Last edited by leelou on 28 Dec 2005 22:23, edited 1 time in total.
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Pour ma part, suis étudiante en maîtrise de psychologie cognitive, mais je tente aussi le concours de CPE ...
Tu peux noter la diversité des activités des membres de ce forum, tout de même
svernoux wrote:Tiens c'est intéressant, ça ! Je te demanderai peut-être des infos par mp... dans ma boîte, on fait un peu ça aussi, sauf qu'on a droit ni à l'intitulé, ni au salaire qui va avec !
Avec plaisir, et je suis également curieuse de voir comment ça fonctionne chez vous!
C'est moi qui ai lancé ce sujet et pourtant je me TROMPE
Mais ça va, je ne me sens pas étrangère à vous car je suis étudiante.
Merci de m'avoir repondu
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
pour ma part, je suis comptable...mais je dois bien avouer que ma véritable passion est d'apprendre...alors pour faire simple on va dire comptable à défaut d'être étudiant perpétuel.
J'ai travaillé assez longtemps dans le commerce international et je viens tout juste de me lancer dans la traduction (en indépendante) ...
Je crois que mon cerveau n'avais jamais autant fumé que depuis que je lui impose de réfléchir de manière détaillée et en parallèle dans deux langues différentes !
C'est vrai que c'est une chose de savoir comprendre, parler, rédiger dans chaque langue et ... c'en est une autre de trouver le bon mot - même dans sa langue maternelle - comme ça tout de suite sans réfléchir en équivalence parfaite à une autre langue !
En tout cas, je trouve cela très intéressant et espère pouvoir continuer ...