Page 3 of 3
Posted: 31 Dec 2005 17:56
by damiro
svernoux wrote:Non mais ce que je veux dire, c'est qu'on sait déjà dire fichier ou document, donc comme les formats ne se traduisent pas, ben c'est tout la même chose (Word Dokument, Excel Dokument, HTML Dokument....)

Ouais... d'accord. Mais ni en grec ni en allemand, je ne connais un large éventail de ce vocabulaire (sauf copier/coller, options, ouvrir/fermer...)
Mais comme j'ai qlqs programmaes multilingues, je peux verifier...
Schönes Neues Jahr

Posted: 03 Jan 2006 19:50
by XaV
Bonjour à tous
Tout d'abord, je tiens à vous souhaiter une bonne et heureuse année à vous et à vos proches et que tous vos projets se réalisent.
Je tiens également à vous remercier d'avoir traduits quelques termes. Vous avez commencer la traduction dans 6 langues différentes pour un total de 598 traductions.
Si vous avez 5 minutes à consacrer à mon projet ca se passe par
là
Bonne continuation et à vos traductions
XaV
Posted: 03 Jan 2006 22:59
by iubito
Salut XaV

J'connais un peu jbc-explorer, j'ai discuté avec psykokwak (JC) aux débuts de son logiciel, qui est très bon, même si nous avons une philosophie un peu différente dans nos prog

Ta page de traduc ressemble étrangement à la mienne hihi, t'as le droit.
Mon PHPmyBrowser est pour le moment un peu en standby, j'ai entamé la réécriture une partie importante, et le temps de m'y plonger vraiment me manque un peu, vu que je bosse aussi sur d'autres projets.
Posted: 05 Jan 2006 08:52
by XaV
Salut iubito,
J'ai utilisé un peu ton programme, il est très bon lui aussi même si il est un peu éloigner du JBC Explorer
Pour la page de traduc, j'ai recherché comment permettre d'afficher tous les traductions disponibles afin de permettre aux polyglottes de pouvoir comparer avec différentes langues le sens des termes à traduire.
Bonne continuation pour ton projet et à bientôt....
XaV
Posted: 05 Jan 2006 09:25
by iubito
En fait, si les 2 projets avaient été très proches, on aurait fusionné !

Mais ce n'est pas le cas ^^
a+
Posted: 05 Jan 2006 23:47
by svernoux
en tout cas, pour l'instant, je ne peux plus accéder à ta page, XaV. elle s'ouvre, mais avec plein d'erreurs :
la page wrote:
Warning: mysql_connect(): Access denied for user 'xabi62'@'212.27.63.114' (using password: YES) in /var/www/sdb/6/5/xabi62/trad/index.php on line 6
Warning: mysql_select_db(): A link to the server could not be established in /var/www/sdb/6/5/xabi62/trad/index.php on line 7

Posted: 06 Jan 2006 13:26
by XaV
Oui, désolé pour la gêne j'ai du changer mes mots de passe et j'ai oublié de le modifier sur cette page.
Ca retourne normalement depuis ce matin.
@ bientôt
XaV
Posted: 20 Jan 2006 17:34
by XaV
Salut,
Je viens de recevoir des traductions en russe et j'aimerais avoir une petite confirmation sur 5 traductions pour être sûr de ne pas mettre n'importe quoi.
ERREUR - Problème de configuration du fichier config.inc.php --> ОШИБКА - Неправльные параметры в 'config.inc.php'
Site web --> Вебсайт
Format non supporté --> Формат не поддерживается
Miniature --> Превью
Taille des vignettes --> Размер превью
Si vous avez quelques instants à consacrer à la traduction de ce logiciel (
JBC Explorer), ca serait sympa. Voici l'url :
http://xabi62.free.fr/trad/index.php
@+
XaV
Posted: 20 Jan 2006 23:46
by svernoux
Oui, ça me semble correct. Pour miniature et vignette, la personne a mis "preview" en cyrillique. Je ne sais pas si ça se dit, mais si ça te convient, pourquoi pas...
Sinon, t'inquiète pas, je t'oublie pas, je t'ai mis dans mes favoris, mais j'ai pas du tout le temps en ce moment. Mais j'essayerai de t'avancer un peu dans qqs temps...
Posted: 21 Jan 2006 00:55
by XaV
Ok,
merci Svernoux pour la confirmation, je vais pouvoir finir de valider les traductions.
Pour info, l'anglais est complétement traduit, il reste pour les langues qui ont bien avancées 34 termes à traduire en italien, 57 en hollandais. Ensuite, dans les autres langues, il y a encore pas mal de termes à traduire.
Si des volontaires passent par ici, n'hésitez pas
@+
XaV