Page 3 of 4
Posted: 15 Oct 2003 13:39
by arkayn
Les accents et moi, ça fait deux, je l'avoue.
A part celui de ma maman, qui est à couper au couteau...

Posted: 15 Oct 2003 13:46
by Bernadette
Un accent d'où ?
Posted: 15 Oct 2003 13:54
by arkayn
Espagnol, bien sûr.
Ca fait 39 ans et deux mois qu'elle est en France mais il n'y a pas eu de progrès de ce côté là. Et celui de mon père n'est pas mal non plus.
Ils sont natifs de la Province de Salamanque, d'une petite ville à 10/15 km de la frontière portugaise : Ciudad Rodrigo
Posted: 15 Oct 2003 14:07
by Bernadette
J'aime les accents. Quelquefois ils sont une forme de fidélité. Ici ils sont courants, espagnol surtout (il va d'ailleurs y avoir une belle exposition : « Ces réfugiés espagnols qui ont fait la France», le titre peut changer ).
Lourdes est très cosmopolite bien sûr, accents et langues variés.
Posted: 15 Oct 2003 15:13
by serenita
Raph wrote:
(il n'y a pas d'accents écrits en italien, comme en espagnol, à par quelques " ì " et quelques " é " et il éxiste " è " qui signifie tout simplement " il est ".)
Et pas mal de
à: età, città, oscurità, maestà, etc. et de
ù: menù, quassù...et un peu plus de
è que ça aussi...
Pour adorable, en slovène ça donne
čudovit

Posted: 15 Oct 2003 21:59
by Raph
je lé avé oubliés! (les noms en " à " sont invariables, et je suis pas sûr, mais ceux en " ù " aussi, non?)
Hum.
Posted: 16 Oct 2003 03:56
by SubEspion
Je vais dire comme toi Arkayn puisque moi aussi, les accents et moi font
deux et je ne m'aventurerai (j'espère donc) jamais dans ce genre de
défi pour l'italien.
Désolé Bernadette si je fis une erreur en accentuation...

Posted: 16 Oct 2003 15:30
by didine
Finnois: ihastuttava, hurmaava, ihana
Posted: 20 Oct 2003 05:04
by LeelooBastet
Mongol sayiqan (dans le sens "pretty" )
Cantonais: 靚 leng3
Le chiffre 3, c'est pour le ton utilisé, je vais rééditer tous les autres mess pour mettre les chiffres au lieu des accents...
Posted: 22 Oct 2003 21:02
by Khalam
En Arabe, ou du moins dans la retranscription phonétique de termes utilisés (jadis?) en Algérie:
-Faten: charmante, adorable
-Shiriné: douce, charmante
En turc:
-hos (pron. "hosh")= agréable
-nazik= aimable, appréciable.
Posted: 22 Oct 2003 21:15
by Bernadette
Khalam wrote:(...)
-Faten: charmante, adorable
-Shiriné: douce, charmante
... et au masculin , s'il te plait ?
Posted: 22 Oct 2003 22:43
by kokoyaya
Bernadette wrote:
... et au masculin , s'il te plait ?
T'es sûre que ça existe ?

Posted: 22 Oct 2003 22:46
by Bernadette
Question perso pour toi ou pour moi ?
Posted: 22 Oct 2003 22:57
by kokoyaya
Bernadette wrote:Question perso pour toi ou pour moi ?
Euh

Posted: 22 Oct 2003 23:05
by Bernadette
Réponse pour toi et pour moi : oui, j'en suis certaine.