Best regards dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
gflaig
Membre / Member
Posts: 68
Joined: 22 Dec 2003 22:10
Location: DE
Contact:

Dansk, svensk,

Post by gflaig »

Vrai. J'ai corrigé. merci. Je vais corriger dans la liste elle même. J'espère, que j'expresse, que je veux dire, :-) mon francais n' etait jamais bien.

Question en plus : peut tu lire/voir les lettres non-latin, que greque, russe, Indie , a ton ecran ? S'il te plait.
Merci en avance.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

gflaig wrote:guess Hungarian : üdvözlet
sans doute "üdvözlettel" (formule à la fin d'une lettre du genre: meilleures salutations)
üdvözöl = saluer -> üdvözlet = une salutation -> üdvözlettel = avec (mes) salutation(s)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
gflaig
Membre / Member
Posts: 68
Joined: 22 Dec 2003 22:10
Location: DE
Contact:

Post by gflaig »

Olivier wrote:sans doute "üdvözlettel" ......
-- Olivier
Corrigé, merci.
Günther
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

même si le demandeur semble parti depuis longtemps ...

en espéranto :

Amike (Amicalement)
Kore (Cordialement)
Bondezire
C'est Nippon ni mauvais
User avatar
gflaig
Membre / Member
Posts: 68
Joined: 22 Dec 2003 22:10
Location: DE
Contact:

Post by gflaig »

Olso wrote:même si le demandeur semble parti depuis longtemps ...

en espéranto :

Amike (Amicalement)
Kore (Cordialement)
Bondezire
which one would you use for more offical letters ? If there are in Esperanto ?

Kore, Günther
Gruß, regards, cordialment, saludo, ciao, привет
Günther
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

gflaig wrote:which one would you use for more offical letters ? If there are in Esperanto ?
Für offizielle Anschreiben kannst Du "Kore" benutzen, sowie "Cordialement" auf französisch.
Oder "Bondezire" (wie Grüsse), oder sogar "Amike", das wie Mit freundlichen Grüssen wirkt.
C'est Nippon ni mauvais
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc »

gflaig wrote:?? pozdrawiam
C'est aussi en polonais (plus utilise que "Pozdrowienia".
User avatar
gflaig
Membre / Member
Posts: 68
Joined: 22 Dec 2003 22:10
Location: DE
Contact:

Post by gflaig »

grzespelc wrote:
gflaig wrote:?? pozdrawiam
C'est aussi en polonais (plus utilise que "Pozdrowienia".
Changé. Merci
Gruß, regards, cordialment, saludo, ciao, привет
Günther
Guefl
Guest

not any more ? Pitty.

Post by Guefl »

Pas des langues en plus ? Not any more languges? Nicht noch mehr Sprachen ?
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

tiens j'avais jamais répondu ici...
gflaig wrote:Russian : С наилучшими пожеланиями
Je ne pense pas que ce soit la formule la plus courante. Possible sans doute, mais je ne l'utiliserais pas dans un contexte professionnel (mot-à-mot, ça signifie "avec mes meilleurs souhaits/félicitations". Une formule plus standard : С уважением ("avec respect").
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

en portugais brésilien, il y a pluisieurs de phrases pour l'expréssion.

saudações (formel / familier / entre amis)
atenciosamente (formel)
cordialmente (formel)
reverências (très formel)
falou (juste entre amis / très colloquiel)

saluts,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
gflaig
Membre / Member
Posts: 68
Joined: 22 Dec 2003 22:10
Location: DE
Contact:

Post by gflaig »

Hallo again,
I have been adding, changing and correcting some of the expressions, following the advice of several people. I am now republishing my list, sorted in alphabetical order of English language denomination and referencing originator's names.
________________________________________________________________

J'ai collectionné les expressions suivantes :
I have collected the following expressions :
________________________________________________________________
Arabic, by Khaled : مع وافر التحية

Basque, by Gilen : goraintziak
Breton, by Maïwenn : a-galon
Bulgarian, by Стека : с почнтание

Cech, by Nephilim : srdecne pozdravy
Croatian, by Iva & Helena : srdačan pozdrav
Chinese, by Jackie and Serena : 謹啟

Danish, by Maïwenn : med venlig hilsen
Dutch, by Henk: met vriendelijke groeten

English : best regards
Esperanto, by Olso : kore
Estonian, by Inna : parimate tervitustega

Finnish, by Didine & Jenny : terveisin
French : cordialement

German, by myself : mit freundlichen Grüßen
Greek, by car0line : Με εκτίμηση

Hebrew, Iwrit, by Yakov : עם ד"ש חם <b>or</b> בברכה
Hungarian, by Laszlo & Olivier : üdvözlettl

Indian, Hindi, Devanagari script, by Krishna : आदऱणीय़
Indian, Kannada, Kannada script, Kanataka, by Deepashree ಧ ನೈವಾ ದ ಗ ಳು
Italian, by SubEspion : distinti saluti

Japanese, by Fuokusu & Thomas :よろしく <b>or</b> よろしくお願いします

Latvian, by Inna & Uldis : sveiciens
Lithuanian, by Uldis : ar sveicieniem

Madagascan, by Gozy : mirary soa

Norvegian, by ElieDeLeuze : med vennlig hilsen

Polish, by Didine & grzespelc : pozdrawiam <b>or</b> pozdrowienia
Portuguese, by Luis & Miguel : cumprimentos
Portuguese, Brazilian, by pc2 : Mirary soa orh or o tahian'Andriamanitra

Romanian, by Valentina : salutări
Russian, by Наталия & Sonka : С наилучшими пожеланиями or С уважением

Serbian, by Весна : са поштовањем
Slovak, by Nephilim : srdecne pozdravy
Slovenian, by Tomas & Borut : lep pozdrav
Spanish, by Juan : saludos
Swedish, by Maïwenn & Elisabet : hälsningor

Turkish, by Gültekin : iyi dileklerimle or saygılarımla

Uzbekh, by Алекс : eng yaxshy tilyaklar bilan

Vietnamese, by Ha-Khanh : Kinh But

Wallonian, by MaisseArsouye : d'meuroz bén
Merci aux auteurs [*voir ci-dessus], soient du forum ou externe .
Thanks to the originators [*see above], forum members or outside.
Gruß, regards, cordialment, saludo, ciao, привет
Günther
Post Reply