flamenco wrote:Et ho! Ca fait deux jours que tu balances des âneries pour ne pas dire autre chose sur "espéranto" et "nuls en langues" sans parler du reste! Tu ne t'imagines quand même pas que je vais m'amuser à lister le nombre d'âneries que tu as sorties sur les langues en général, l'interprétation et la traduction en particulier? Sans parler de tes raisonnement à deux balles qui ne tiennent pas debout, de tes conclusions hatives et de tout ce que j'ai oublié de citer!
Il reste que tu reproches beaucoup de choses, mais rien de concret. Moi quand je ne suis pas d'accord avec quelque chose, je suis capable de le pointer du doigt tout de suite, nommément. Qu'ai je pu dire, sur l'espéranto, de
azena ? (adjectif pour âne)
Sisyphe wrote:
Olso : j'ai un petit bouton en bas à gauche avec un croix (fermer la discussion) qu'il me démange de cliquer.
Je trouve que les termes "racismes" et "insultes" sont singulièrement mal choisis. Si je ne connaissais pas la longanimité de Svernoux et Didine, j'aurais coupé tout de suite.
Alors un conseil : aliru la liton (où la lito je ne sais plus et je m'en fous), dort un coup, essaie de réfléchir à toutes les phrases désobligeantes que tu as écrites précédemment, et si tu veux débattre, essaie de le faire avec plus de délicatesse et de rigueur.
Avec un discours pareil, tu es en train de fabriquer des ennemis de l'espéranto.
Que dire, sinon

et

?
Pourquoi pas, finalement, le fermer, si ça apaise les esprits. Du moment que toutes les discussions sont sauvegardées, préservées, pas supprimées. Ce serait dommage de perdre toutes ces discussions malgré tout intéressantes et certainement très passionnées.
Fabriquer des ennemis de l'espéranto
C'est vrai que je suis doué pour me faire des ennemis, cela dit

Comment fabriquer des amis de l'Eo ? Comment aurais-tu fait ?
Au point ou en est l'espéranto .... Je sais pas ce qu'on peut faire pour changer les préjugés, avec de telles résistances !

Quand tu sais qu'elles viennent de gens censés s'y connaitre en langues ... Finalement peut-etre que les autres en auraient moins, de préjugés ?
Ce sujet, c'est comme le rocher de Sisyphe, tu es bien placé pour le savoir

, donc, déjà 10 pages sur l'espéranto, avant moi, j'arrive après, et on ressort les mêmes préjugés millénaires !!

Désespérant, non ?
Toutes les phrases désobligeantes ? C'est moi qui ai traité les autres de "bornés" ? Qui ai dit qu'ils disaient des "âneries" etc ? Si oui, désolé, je ne m'en souviens pas

C'est vrai que j'ai employé souvent un ton trop méprisant, conscendant, cassant, c'est mon style, je peux pas m'empecher
Plus de delicatesse, d'accord, mais
de rigueur ? moi ? y a pas plus rigoureux, je suis un cartésien !
Pour aller au lit, tu peux dire aussi, et plutot, je dirais (du plus Eo au plus FR) :
Enlitiĝu (le plus fréquent) [en-li-ti-dju]
Iru liten (= va au lit)
Iru al lito (idem)
Sur ce, bonne nuit,
bonan nokton. J'écoute certains conseils qu'on me donne
