Three petits Katzchen :o)

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Je ne vois pas de quoi tu parles. :roll:
過猶不及
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Comment tu dis "éditer" en japonais?

giorno (jour en italien) [djorno]
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

flamenco wrote:Comment tu dis "éditer" en japonais?


editto suru :P



飲み物 (nomimono) : "boisson" en japonais
過猶不及
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

飲み物 - nomimono : boisson en japonais.

EDIT : les grands esprits se rencontrent...
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

når (quand en danois) [nor]
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

乗り換える (norikaeru : "norikaérou") : "faire un changement (de véhicule)" en japonais
過猶不及
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

ruta (route en espagnol) [routa]
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

蛸 (tako) "poulpe" en japonais
過猶不及
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

kopen (acheter en néerlandais) [kooopeun]
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

open-minded (opeunmaïndid :lol: ) : ouvert d'esprit, en anglais
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
patmos
Membre / Member
Posts: 5760
Joined: 16 Sep 2005 09:54
Location: Quelque part entre Lille - Calais -Dunkerque

Post by patmos »

Dead line: délimitation, dernière limite, en anglais (di(e)d laïne)
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

Ein Bier, bitte! [aïnbiiirbitteu] = phrase importante qu'il faut apprendre avant d'aller en Allemagne :lol:
User avatar
pak
Membre / Member
Posts: 740
Joined: 21 Sep 2005 17:23
Location: Lyon

Post by pak »

eins, zwei, drei... (un deux trois en allemand ... et ne rigolez pas mon allemand se limite à peu près à ces trois mots... ^^) (draï.. pour la prononciation ^^)


EDIT : et je viens de me faire griller en beauté ^^
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Eveline wrote:Ein Bier, bitte! [aïnbiiirbitteu] = phrase importante qu'il faut apprendre avant d'aller en Allemagne :lol:
Töricht (teuriçht) [fou]

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Eveline
Membre / Member
Posts: 764
Joined: 23 Aug 2005 17:18
Location: Québec

Post by Eveline »

pak wrote:EDIT : et je viens de me faire griller en beauté ^^
Oh oh! :lol:
eins, zwei, drei... (un deux trois en allemand ... et ne rigolez pas mon allemand se limite à peu près à ces trois mots... ^^)
Il ne te reste plus qu'à apprendre à ajouter « Bier, bitte » après chacun de ces nombres, et tu es parti pour passer une belle soirée!

=> Richter [Riçhteur] = juge en allemand
Post Reply