Page 25 of 26

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 12 Aug 2010 14:13
by LaPeppApolide
Génial ce topic :loljump:
J'amène aussi mon grain de sel...petite gaffe aux Etats-Unis.

J'avais 17 ans et je passais un an de lycée aux Etats-Unis. J'étais dans une "host family", père, mère, 4 enfants dont 2 à l'école primaire et 2 au lycée comme moi. Famille bien puritaine dans le fin fond de l'Indiana..genre "maison-école-église".
Je me débrouillais en anglais mais un soir, en discutant à table avec tout le monde, en voulant dire "j'ai eu de la chance" je ne sais pas pourquoi j'ai dit "I got lucky".....
Je vous raconte pas la tête des parents...ils ont pas osé me corriger et ce n'est que par la suite que j'ai compris! :confused:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 12 Aug 2010 15:38
by svernoux
Je ne connaissais pas (très mauvaise en slang !), merci !

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 15 Aug 2010 02:50
by Anuanua
Ehbin moi, qui suis pourtant habitué à certains slangs utilisés (et usés) aux É-U, je ne comprends pas...

Keskya de mal à dire "I got lucky"? D'accord, grammaticalement c'est pas fort, mais le slang ne l'est jamais de toute façon. Alors... I just don't dig, chap!

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 15 Aug 2010 09:44
by svernoux

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 15 Aug 2010 11:07
by Anuanua
Oups :-? Bin ça je ne savais pas!

Merci svernoux.

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 15 Aug 2010 11:23
by LaPeppApolide
Anuanua wrote: Keskya de mal à dire "I got lucky"? D'accord, grammaticalement c'est pas fort, mais le slang ne l'est jamais de toute façon. Alors... I just don't dig, chap!
C'est ce que j'ai dû penser moi aussi à l'époque :loljump:

Mais j'en ai une autre...auteur: mon père.
Il débarque, étudiant et débutant en allemand, à Heidelberg dans un hôtel.
C'est la première fois qu'il se trouve en Allemagne et à Heidelberg, aussi tente-t'il de prendre ses repères pour retrouver son chemin jusqu'à l'hôtel: il note qu'il se trouve juste à côté de la Rue "Einbahnstraße", sans doute tout fier d'avoir reconnu "straße" (Rue) et se disant qu'il va pouvoir s'orienter grâce à ça...

Manque de bol, il croise plusieurs Einbahnstraße :P
C'est fou ces allemands, pourquoi ils donnent le même nom au rues, comprend pas...

"Einbahnstraße", pour ceux qui ne feraient pas d'allemand, c'est "rue à sens unique" :loljump:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 15 Aug 2010 12:39
by Anuanua
:rolmdr:

J'ai connu quelqu'un à qui est arrivé une mésaventure qui y ressemble. Ici, au Québec, une loi sur la langue (la "fameuse" loi 101) oblige que tout affichage public donne une priorité visible au français (sauf dans certains cas très spécialisés, comme une église uniquement grecque par exemple, quoi que le mot "Église" doit être écrit et visiblement), et les indications routières sont pour la plupart unilingues françaises.

C'est ainsi qu'un touriste étasunien m'interpella sur la rue, de son auto, pour un renseignement. Il me demanda comment il pourrait se rendre à Laval. Je lui fis remarquer qu'il était rendu...
Really??? All I could read is that wherever I go, I am going towards Nord or Sud
(Vraiment? tout ce que je pouvais voir était que, où que j'aille, j'allais vers Nord ou Sud)
Il les prononçait [nowrdd] et [sod] et croyait d'abord que c'était des noms de villes, puis voyant qu'il y en avait un peu trop partout, ça devait être des noms de comtés...

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 19 Aug 2010 18:32
by ElieDeLeuze
Il y a beaucoup de bêtise dans cette base de donnée. Les gens s'amusent à faire des néologismes ou faire de l'humour de collégien.

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 10:03
by Kaolyn
ElieDeLeuze wrote: Il y a beaucoup de bêtise dans cette base de donnée. Les gens s'amusent à faire des néologismes ou faire de l'humour de collégien.
Non moi j'le trouve pas mal ce dictionnaire, voilà ce que j'ai trouvé en cherchant mon nom :

"Caroline - a hot girl that loves to flirt and barely anyone can get her."

Finalement je vais être obligée d'être d'accord avec Elie, Urban Dictionary c'est du grand n'importe quoi :

"Caroline: An absolutely GENIOUS young woman who is loved by all, and admired by all"

Tu peux aller voir pour Sophie, ils sont un peu plus sympas avec toi :loljump:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 10:35
by Latinus
Concernant mon prénom, je ne peux que me ranger du côté d'Elie :-o

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 12:02
by svernoux
Ouais enfin même pour Sophie, quand on descend un peu y'a du gratiné aussi ! :lol:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 12:11
by Anuanua
Quant à moi, ils ont tout correct : selon eux je suis
talentueux, aimé de Dieu, sympathique, charmant, brillant, passionné, musicien, créatif, féroce, tambour et métal, "so cool", véridique, sage, pur, authentique
Le dernier des vrais, quoi! :loljump:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 12:19
by Andergassen
Je ne peux pas me plaindre, c'est tout à fait moi sur les forums:
An individual of high intellect, fun loving and irresistible to women.
Sans doute quelqu'un qui me connaît bien et qui a pensé tout de go à moi... :king:

Non, non, ne vous inquiétez pas, mes chevilles vont très bien, merci! :loljump:

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 13:03
by Maïwenn
Grand n'importe quoi pour moi aussi, ils ont mis la photo d'une fille avec des gros seins !

Re: De l'importance de la prononciation... :)

Posted: 24 Aug 2010 15:44
by Anuanua
Bin... d'après les photos que tu as déjà postées, ils n'ont pas tout faux!