Le club des noctambules...

Venez tous :o) ... blabla, coup de gueule, délire... Faut que ça bouge!!
Post Reply
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

Oui : "colocs" veut dire "co-locataires" chez nous aussi.

Dans "Coke en stock", "coke" est le nom de code pour désigner les "tinoirs" transportés par les marchants d'esclaves.

Cependant, ici "coke" désigne une racinette, généralement Coca-Cola ou Pepsi. Le "stuff" noir, on l'appelle "charbon". De sorte que les québécois se demanderaient où est le coke en stock puisqu'il n'y a pas de boisson gazeuse à bord du Ramona (qui, cependant, trouve le moyen d'avoir d'autres breuvages plus... euh... inflammables, comme du coke, justement).

Alors, quand le capitaine du sambouk qui doit prendre livraison monte à bord (page 48), il demande à voir le "coke". Ce qui a comme effet de mettre Haddock hors de lui.
coke P48.jpg
De sorte que le négrier a eu avantage à se retirer plutôt rapidement. Image

Donc, pour la version québecoise, ces "passagers" sont appelés "colocs", mot qui ressemble assez à "coke" pour rappeler le titre "Coke en stock" avec 100% d'évidence. Moi non plus je n'ai pas compris le titre tout de suite : ça m'a pris au moins 10 secondes pour penser que les colocs devaient être les "tinègres".

Fa que, quand le capitaine du sambouk qui vient chercher le stock grimpe à bord, il veut voir les "colocs". Ce qui a comme effet de mettre Haddock en beau joual vert.
colocs P48.jpg
De sorte que l'osti d'croche avait d'affaire à déconcrisser, pi vite à part de tça! Image
svernoux wrote:Mais c'est vrai qu'ils ont forcé le trait, "survoler" ça doit bien se dire au Québec aussi, non ? :lol:
Oui : par bouttes, y en ont mis plus qu'il en fallait. "Survoler" aurait été bien compris au Québec. Mais le français aussi est compris au Québec : de sorte que cette "traduction" était moins nécessaire que -disons- la traduction anglaise ou espagnole. De sorte qu'il y a un côté "amusement" dans cette traduction. Mais au lieu de "i vont passer par le Djebel", moi, québécois, j'aurais dit "i vont passer au-d'sus du Djebel". Également, au lieu de "On s'fait brasser le Canadien de bord en bord", j'aurais plutôt dit "On s'fa s'couer l'canayen sans maudit bon sens!"
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Le club des noctambules...

Post by svernoux »

Mais c'est peut-être aussi qu'il y a des variantes de québécois, non ? :lol:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le club des noctambules...

Post by Maïwenn »

1h dans le royaume de Thaïlande, bonjour ici ! :hello:
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

Kestu fais deboutte à c't'heure-là, toi? Tu vas devenir la honte des marmottes!
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le club des noctambules...

Post by Maïwenn »

Encore un repas des Bretons de Bangkok. Image
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
leo
Membre / Member
Posts: 19565
Joined: 07 Oct 2005 17:47
Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est

Re: Le club des noctambules...

Post by leo »

1 heure... bonne nuit Maï :D
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

05:11 en Thaïlande : Maï rêve à ...? Enfin j'espère qu'elle dodo...

Image
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le club des noctambules...

Post by Maïwenn »

Oui, je dormais, et j'ai même dormi jusqu'à 10h30, ça faisait très longtemps que ça m'étais pas arrivé ici !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

Bien reposée donc! Il semble qu'une visite occasionnelle chez les noctambules peut aider même les marmottes!

Tu reviens quand tu voudras!

(P.S. Il semble d'ailleurs que la reine des marmottes vient plus souvent chez nous que le roi des noctambules ne va chez les marmottes... C'est vrai qu'une girafe, ça serait serrée dans un terrier!)
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

Nuit de noctambulation, travaillant (à la vitesse de Sisyphe) à un texte sur l'effet placebo pour l'univ.

Et, pour me tenir compagnie, une musique québécoise, une andante hantante... Avant de dormir, une musique de Léveillée. Cette fascinante nostalgie qui hante sa musique et qui nous pénètre et nous enchante... Musique banale, structure qui se devine à l'avance, mais qui, toujours, reprend possession de mon âme comme si je l'entendais encore et toujours pour la première fois. Ces accord à la Léveillée, peut-être le compositeur le plus hantant, le plus hypnotique qui soit... Et le plus enchanteur. Dans les deux sens du mot.

Un enchantement qui dure le temps d'une chanson. "Le temps d'une chanson, et je t'emmène". Et il nous amène dans un monde de rêve, de timbres sonores simples et grandioses à la fois, humbles et immenses.

"Si j'ai fait le tour du monde, c'était pour le parfaire à tes yeux"... Justement ce à quoi je travaille dans mes recherches. Un tour du monde qui veut nous mener hors du temps, au temps des rêves ...parce qu'il faut bien rêver (et rêver bien) avant de réaliser quoi que ce soit qui en vaille la peine!

Et cette musique enchanteresse me rappelait mes amis éparpillés un peu partout, en France, Belgique, Thaïlande, Norvège, Finlande, Amérique, Porinetia... Alors
Claude Léveillée wrote:Le temps d'une chanson
Et je t'amène... avec moi.
Last edited by Anuanua on 08 Aug 2010 13:14, edited 1 time in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

Comme le répètent nos amis ricains...

Be it e'er so humble, thar jest ain't no place lahk home!


Image

Bin oui... je me sens chez moi au Club des Noctambules. Ici il est 04:46 et non, je ne travaille pas à mes recherches sur la D.A.O. cette nuit. Trop fainéant depuis quelque temps.

À propos, savez-vous d'où vient ce mot? Il décrit quelqu'un qui "fait néant". Hé oui. Et c'est moi, ça, cette nuit! Je fainéantise même à la perfection : regardez-moi ça. Une partie parfaite!
Dame de pique parfaite.jpg
Oui, c'est une capture d'écran. Nan, elle n'est pas truquée!

Cette nuit, repos. Pas de recherche, pas de combat à essayer de faire comprendre un prof qui essaie de ne pas comprendre parce que mon sujet de thèse n'entre pas tout à fait en dedans du cadre étroit de sa spécialisation. (De fait, 95% n'y entre pas, mais est-ce ma faute s'il est aussi étroit?) Alors cette nuit je glande
Image


je fais néant hantise
Image


je ne me fais pas fonctionner
Image


Je passe mon temps à des activités intellectuelles enrichissantes (c'est écrit, d'ailleurs)
Image


Je ne me presse pas, je vais à mon rythme
Image


Je leonise
léochat.jpg

Ça fait différent des fois où je vous contais mes looooongues nuit laborieuses. Aujourd'hui j'ai des activités(???) différentes. Mais tout ça, je le fais encore de nuit. Encore ci. Au Club des Noctambules. Où je me sens chez moi. Ou, comme disent nos amis ricains...


That good ole back home feelin' again!

Image
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Re: Le club des noctambules...

Post by svernoux »

Ta dernière photo, je la connais... Si je ne me trompe pas, c'est à mon ancien boulot qu'un anonyme (jamais démasqué :lol:) l'avait placardée dans les toilettes... :lol:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le club des noctambules...

Post by Maïwenn »

Beau jeu, J !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Re: Le club des noctambules...

Post by Maïwenn »

Salut ici ! Ma journée commence !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Re: Le club des noctambules...

Post by Anuanua »

Ici je lis que ton message a été posté à 18:52. Donc qu'il est 05:52 chez vous. Ouais... on peut appeler ça du noctambulisme. Limite. Généralement, les vrais noctambules vont se coucher à cette heure...
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Post Reply