
Le club des noctambules...
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17566
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Je n'ai pas prétendu être noctambule, j'étais juste matinale. Mais je venais faire un coucou aux connectés ! 

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le club des noctambules...
La VRAIE marmotte, quoi : encore un peu balourde sortant de son terrier dans la rosée du matin. Et super sympa avec son air de voir le monde pour la première fois.
Cette image me rappelle un des animaux les plus sympa que j'aie connus. Près de chez moi il y a un beau grand parc municipal appelé tantôt le "Parc de l'Anse-Bleue" ou le "Parc du Crochet" parce qu'il est situé près de l'Anse Bleue dans la Rivière des Prairies qui sépare l'île de Montréal de l'île Jésus où est Laval, et qu'il longue la "Rue du crochet" ainsi appelée parce qu'elle se situe là où, il y a un siècle, les "draveurs" dirigeaient avec leurs longs crochets la "pitoune" (les troncs d'arbres flottants) à cette rue où étaient (et où sont encore d'ailleurs) des grands moulins à scies. Aujourd'hui ce sont d'énormes camions qui y amènent la pitoune.
(On ne dirait pas vu comme ça, mais ce parc est près du centre-ville)
Dans une autre section du parc, densément boisée, j'avais rencontré une mouffette. Probablement plus très jeune, grassouillette, qui marchait lourdement en se dandinant à gauche et à droite. On s'est arrêtés, on s'est regardés, et on a vu qu'on n'avait pas à se craindre. Je me suis accroupi et lui ai lancé doucement (pour ne pas l'effaroucher) un morceau de mon sandwich. Elle a semblé apprécier... Puis je lui ai dit "Flo... Flower?" Comme dans le film Bambi quand il rencontre la mouffette...
Par la suite, je revenais et j'appelais "Flower. Flower...?" et elle sortait de son terrier. Parfois on prenait une courte marche ensemble, puis mademoiselle (ou monsieur?) réintégrait ses appartements...
Puis j'ai déménagé. Plusieurs mois plus tard je suis revenu, j'ai appelé... en vain
________________________________________________________
Il n'y a pas que dans les films de Disney et les fables de Lafontaine où les animaux fraternisent. Ça arrive aussi dans la vraie vie.
La preuve, je me souviens de ce jour où ont fraternisé une moufette et un humain...
Cette image me rappelle un des animaux les plus sympa que j'aie connus. Près de chez moi il y a un beau grand parc municipal appelé tantôt le "Parc de l'Anse-Bleue" ou le "Parc du Crochet" parce qu'il est situé près de l'Anse Bleue dans la Rivière des Prairies qui sépare l'île de Montréal de l'île Jésus où est Laval, et qu'il longue la "Rue du crochet" ainsi appelée parce qu'elle se situe là où, il y a un siècle, les "draveurs" dirigeaient avec leurs longs crochets la "pitoune" (les troncs d'arbres flottants) à cette rue où étaient (et où sont encore d'ailleurs) des grands moulins à scies. Aujourd'hui ce sont d'énormes camions qui y amènent la pitoune.
(On ne dirait pas vu comme ça, mais ce parc est près du centre-ville)
Dans une autre section du parc, densément boisée, j'avais rencontré une mouffette. Probablement plus très jeune, grassouillette, qui marchait lourdement en se dandinant à gauche et à droite. On s'est arrêtés, on s'est regardés, et on a vu qu'on n'avait pas à se craindre. Je me suis accroupi et lui ai lancé doucement (pour ne pas l'effaroucher) un morceau de mon sandwich. Elle a semblé apprécier... Puis je lui ai dit "Flo... Flower?" Comme dans le film Bambi quand il rencontre la mouffette...
Par la suite, je revenais et j'appelais "Flower. Flower...?" et elle sortait de son terrier. Parfois on prenait une courte marche ensemble, puis mademoiselle (ou monsieur?) réintégrait ses appartements...
Puis j'ai déménagé. Plusieurs mois plus tard je suis revenu, j'ai appelé... en vain

________________________________________________________
Il n'y a pas que dans les films de Disney et les fables de Lafontaine où les animaux fraternisent. Ça arrive aussi dans la vraie vie.
La preuve, je me souviens de ce jour où ont fraternisé une moufette et un humain...
Last edited by Anuanua on 08 Aug 2010 13:48, edited 1 time in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17566
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Anuanua wrote:La VRAIE marmotte, quoi : encore un peu balourde sortant de son terrier dans la rosée du matin. Et super sympa avec son air de voir le monde pour la première fois.


Une VRAIE marmotte ne se lève pas à 5h30 ! J'ai fait une grosse entorse à ma religion, là...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le club des noctambules...
Ça dépend à quelle heure tu t'es couchée...
Bonbonbon : pour te pardonner, je vais demander à Sainte Flower de t'absoudre. Mais ne recommence pas!!!
Euh... je ne savais pas que tu étais en ligne et j'ai pitonné "Envoyer" par erreur au lieu de "Aperçu". quand je parlais de la VRAIE marmotte, je faisais plus allusion à l'air sympathique de l'animal quand elle sort de son terrier le matin. T'as déjà vu une marmotte (une vraie) qui sort de son terrier en s'étirant? Adorable!!!
Bonbonbon : pour te pardonner, je vais demander à Sainte Flower de t'absoudre. Mais ne recommence pas!!!
Euh... je ne savais pas que tu étais en ligne et j'ai pitonné "Envoyer" par erreur au lieu de "Aperçu". quand je parlais de la VRAIE marmotte, je faisais plus allusion à l'air sympathique de l'animal quand elle sort de son terrier le matin. T'as déjà vu une marmotte (une vraie) qui sort de son terrier en s'étirant? Adorable!!!
Last edited by Anuanua on 08 Aug 2010 14:00, edited 1 time in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17566
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Vers 22h30 je crois. Donc moins de 7h de sommeil, marmotte en sous-régime !Anuanua wrote:Ça dépend à quelle heure tu t'es couchée...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le club des noctambules...
Ah là tu as raison : IM-PAR-DON-NA-BLE!
Il va vraiment falloir demander à Sainte Flower d'intercéder pour toi!
Tiens : elle ressemblait vraiment à ça : grosse, basse sur pattes et étendue surtout en largeur.
Il va vraiment falloir demander à Sainte Flower d'intercéder pour toi!
Tiens : elle ressemblait vraiment à ça : grosse, basse sur pattes et étendue surtout en largeur.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17566
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Pourquoi à elle ? (j'ai loupé un épisode)
Mais je suis étonnée, vous l'appelez Flower ? En France, c'est Fleur ! Je pensais que c'était vous les champions de la francisation des made in Hollywood & cie.
Mais je suis étonnée, vous l'appelez Flower ? En France, c'est Fleur ! Je pensais que c'était vous les champions de la francisation des made in Hollywood & cie.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le club des noctambules...
Revois ce post ; c'est probablement l'épisode que tu as loupé. Il était encore en rédaction quand tu y as répondu, parce que j'avais accidentellement cliqué sur "Envoyer" au lieu de "Aperçu". Ou peut-être celui-ci?Maïwenn wrote:Pourquoi à elle ? (j'ai loupé un épisode)
Je l'avais appelée "Flower" parce que j'avais vu la version originale du film. Mais non : on ne traduit pas les noms propres, même au Québec. Par exemple, je ne t'appellerais pas "Marie Lablanche".Maïwenn wrote:Mais je suis étonnée, vous l'appelez Flower ? En France, c'est Fleur ! Je pensais que c'était vous les champions de la francisation des made in Hollywood & cie.
Le fait que les québécois soient reconnus comme les champions (dans le sens de "défenseurs") du français est lié au fait que nous avons farouchement défendu notre langue et notre culture françaises dans une Amérique anglophone. Oui, l'Amérique est hispanophone loin au sud (à partir du Mexique) mais autour de nous (Canada et États-Unis) tout est anglais. Sauf une petite province qui résiste encore et toujours à l'envahisseur. Enfin, petite... tout est relatif : nous sommes en Amérique! Cette "petite" province fait quand même 4 fois la superficie de la France ...et plus si on inclut le Labrador qui devrait nous appartenir et nous a été volé en 1949 dans un tour de passe-passe (aussi appelé "trahison") politique.
Concernant Bambi (et Flower), je ne crois pas qu'il y ait une traduction de Bambi en québécois. Je n'en vois aucunement la nécessité d'ailleurs car la traduction française est dans un véritable français international, pas avec des expressions d'argomuche (comme c'est le cas pour les Pierrafeu / Flintstones). J'ai vu les deux versions de Bambi et je préfère de loin l'originale : plus spontanée, plus authentique.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: Le club des noctambules...
Je commence à me demander... le Club des Noctambules est-il encore un club? Il commence à y faire froid... et solitaire. Et, comble du comble, l'autre personne que j'y rencontre est la reine des marmottes!
Mais bon. Quand je viens ici, c'est souvent pour partager des choses que je trouve belles ou amusantes ou instructives ou ("bin cool" quoi!) avec mes amis lokanoviens. S'ils viennent, prennent et repartent ayant vécu un moment agréable, mon but est atteint.
Cette nuit, j'ai retrouvé une musique que j'avais entendue sur un disque il y a looooongtemps (bin oui : léo était encore jeune, et je ne sais pas si Sisyphe était né. Maïwenn certainement pas! Quant à moi, j'avais à peine quelques siècles alors). Ça s'appelle "Roméo et Juliette". J'avais trouvé ça très beau. Mais le disque n'était pas à moi et j'ai dû le rendre. Alors j'ai cherché. Et j'ai appris que c'était de Tchaïkovsky. Alors j'ai acheté, écouté ...puis ce n'était pas ça. Puis j'ai appris que d'autres compositeurs ont aussi composé sur ce thème : alors j'ai écouté (sans acheter ces fois-là), et ce n'était toujours pas ça.
Et cette nuit, par hasard, mon Yahoo! me parle de Roméo et Juliette. Ça me rappelle cette musique de je ne sais toujours pas qui. Alors je vais voir sur You Tube ...et voilà!
La musique que je cherchais est de Nino Rota : c'est le thème du film "Roméo et Juliette" de Zeffirelli. J'en ai trouvé un belle interprétation là. Toute tendre, toute douce! Le mariage d'un violon, d'une harpe et d'un hautbois : délicat et délicieux! L'alternance de mineur à relative majeure (modes de la et mode de do) lui donne parfois la grandeur d'oeuvres sacrées. L'amour prend une dimension éternelle!
Si vous aimez, une version plus complète et plus dramatique vous attend là. Plus variée, plus puissante, mais moins sublime...
Moi, entendre ces accords et ces timbres me donne le goût de partir pour l'infini, pour l'éternité. Après tout, n'est-ce pas de que Roméo et Juliette ont fait? Par contre, je ne compte pas prendre le même moyen de transport : je préfère la musique!
Mais bon. Quand je viens ici, c'est souvent pour partager des choses que je trouve belles ou amusantes ou instructives ou ("bin cool" quoi!) avec mes amis lokanoviens. S'ils viennent, prennent et repartent ayant vécu un moment agréable, mon but est atteint.
Cette nuit, j'ai retrouvé une musique que j'avais entendue sur un disque il y a looooongtemps (bin oui : léo était encore jeune, et je ne sais pas si Sisyphe était né. Maïwenn certainement pas! Quant à moi, j'avais à peine quelques siècles alors). Ça s'appelle "Roméo et Juliette". J'avais trouvé ça très beau. Mais le disque n'était pas à moi et j'ai dû le rendre. Alors j'ai cherché. Et j'ai appris que c'était de Tchaïkovsky. Alors j'ai acheté, écouté ...puis ce n'était pas ça. Puis j'ai appris que d'autres compositeurs ont aussi composé sur ce thème : alors j'ai écouté (sans acheter ces fois-là), et ce n'était toujours pas ça.
Et cette nuit, par hasard, mon Yahoo! me parle de Roméo et Juliette. Ça me rappelle cette musique de je ne sais toujours pas qui. Alors je vais voir sur You Tube ...et voilà!
La musique que je cherchais est de Nino Rota : c'est le thème du film "Roméo et Juliette" de Zeffirelli. J'en ai trouvé un belle interprétation là. Toute tendre, toute douce! Le mariage d'un violon, d'une harpe et d'un hautbois : délicat et délicieux! L'alternance de mineur à relative majeure (modes de la et mode de do) lui donne parfois la grandeur d'oeuvres sacrées. L'amour prend une dimension éternelle!
Si vous aimez, une version plus complète et plus dramatique vous attend là. Plus variée, plus puissante, mais moins sublime...
Moi, entendre ces accords et ces timbres me donne le goût de partir pour l'infini, pour l'éternité. Après tout, n'est-ce pas de que Roméo et Juliette ont fait? Par contre, je ne compte pas prendre le même moyen de transport : je préfère la musique!
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17566
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Je crois qu'il y a une erreur sur l'âge de SisypheAnuanua wrote: (bin oui : léo était encore jeune, et je ne sais pas si Sisyphe était né. Maïwenn certainement pas! Quant à moi, j'avais à peine quelques siècles alors).

Sinon oui, jolie musique

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le club des noctambules...
Brèfle, je ne sais pas. Je sais qu'il semble moins nostalgique que leo des années 50-60...Anuanua wrote:je ne sais pas si Sisyphe était né.
Est-il plus vieux que leo? Plus jeune que Chryso? (Là j'aurais des doutes...) Est-il notre ancêtre à tous? (Après tout, y a quelque siècles qu'il pousse sa roche, et ses copies, et qu'il essaie d'escalader le Kilimandjaro et les girafes, non?)
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17566
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Le club des noctambules...
Je vais le laisser dévoiler son âge s'il le veut ! 

Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Le club des noctambules...
Hihi, j'allais corriger, Maï, mais tu m'as devancée ! Alors je laisse planer le suspense... 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Le club des noctambules...
Je tiens à préciser qu'en dépit des rumeurs, je n'étais pas sur Dealey Plaza le 22 novembre 1963, sur ce point, la commission Warren m'a totalement blanchi.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
- leo
- Membre / Member
- Posts: 19565
- Joined: 07 Oct 2005 17:47
- Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est
Re: Le club des noctambules...
et moi, je fais bien plus jeune que mon vénérable âge !
kouahhh ? j'ai les tempes grisonnantes ??? moi ??? ça plait parait il !
kouahhh ? j'ai les tempes grisonnantes ??? moi ??? ça plait parait il !

le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)