Page 4 of 7
Posted: 14 Jan 2005 23:59
by chabing
disons que ce sera une démonstration... rien ne remplace un interlocuteur bilingue!
Alors cela peut être considéré comme une première phase d'apprentissage, une sorte de lexique... et une étude comparative... on lancera un sujet sur ça aussi
Après cette démonstration théorique et pratique à l'écrit, on peut faire des liens avec des exercices et prononciations... ça se trouve sur le net... pour le polonais je pensais au site de l'université de Varsovie qui propose cela gratuitement, pour le serbe c'est aussi ok, pour le russe et l'allemand, je ne me fais pas trop de soucis!
On pourra toujours faire un fichier excel par la suite pour un dico multilingue, à moins qu'un programme comme les dicos freelang existe en multilingue... cela reste approximatif et c'est pour cela que le nombre d'entrées sera limité!
Disons que je pense que l'on peut commencer par toutes les langues, mais il est vrai que certaines possèdent des caractéristiques favorisant l'approche...
ex: l'alphabet latin, on écrit comme on prononce ou encore pas ou peu de déclinaisons...
Est-ce cohérent?
en gros... mais attendons le lancement... dans qq semaines...

Posted: 15 Jan 2005 20:45
by svernoux
Flam wrote:Je suis ce post depuis sa création et je vois de moins en moins là où vous voulez nous enmenez tous!...
Oh, tu m'ôtes les mots de la bouche !!!
Moi non plus je ne comprends rien à l'idée de chabing.
Tu parles d'aperçu des langues, de cours, de comparaison... Mais tout ça sont des choses différentes ! Un aperçu du fonctionnement permettant aux gens de faire un choix, ça me semble l'idée la plus intéressante, mais ce que tu proposes va beaucoup plus loin ! Par exemple, expliquer les différents cas : je veux bien, mais soit tu reste dans l'aperçu (ex : en russe, l'instrumental est un cas qui sert principalement à désigner l'accompagnement, le moyen et l'attribut du sujet avec certains verbes), soittu expliques vraiment
mais là ça n'est plus accessible aux débutants !!!si tu veux vraiment expliquer l'usage de l'instrumental en russe, il faut déjà s'adresser à un public ayant un certain niveau de connaissances en russe, je dirais, un an de cours de russe derrière soi environ.
Donc, pour résumer, je rejoins Andrzej :
Andrzej wrote:Aider quelqu'un qui a des problèmes avec la grammaire ou l'emploi des expressions (c'est mon cas en français) OUI, commencer à lui enseigner la langue, NON!
Alors un cours... peut-être, réfléchissons encore, mais pas pour les débutants!
Un cours pour débutants, c'est un travail titanesque !!! et vu qu'il existe plein de méthodes dans le commerce, je vois pas l'intérêt...
La comparaison des langues slaves, ça oui, ça apporterait quelque chose qui n'existe pas encore ou du moins pas pour le grand public. Mais refaire des choses qui existent déjà, mais en moins bien (car c'est pas notre métier), je vois pas...
Bon, enfin, une dernière question, chabing : ton idée portant sur les langues slaves, que vient donc faire l'allemand dans cette galère ????
Posted: 15 Jan 2005 21:06
by chabing
svernoux wrote:
Bon, enfin, une dernière question, chabing : ton idée portant sur les langues slaves, que vient donc faire l'allemand dans cette galère ????
... bon je pensais qu'on pouvait donner un aperçu de toutes langues...
m'enfin, je ne vois pas comment faire si on ne crée pas de rubrique...
donc sans réponse à ce sujet, je ne vois plus l'intérêt de lancer ce cours... je désespère... le débat a tué l'initiative...
pourtant il me semblait avoir donné assez d'éléments... le contenu des cours et leur ordre, des idées pour le vocabulaire... car je ne vois pas comment on peut comparer dix langues avec des méthodes... il faut en acheter dix? avec dix amis parlant ces langues? la richesse du forum est assez rare, sauf dans des centres spécialisés comme l'INALCO... mais tous les gens n'y sont pas compétents...
Alors je voulais faire une chose inédite, limitée aux langues slaves dans un premier temps, mais applicable à d'autres langues par la suite... (peut-être les langues germaniques, scandinaves voire finnois...)... je ne vois aucun moyen de comparer les langues (sinon l'oreille, mais bon, je ne crois pas que cela soit l'unique critère) si on ne les rend pas intelligibles au plus grand nombre... donc aux débutants...
Exemple: j'hésite entre le bulgare, le macédonien, le biélorusse et le slovène... comment puis-je faire pour évaluer ces langues? Bien sûr nous pouvons nous limiter à décrire le système et les mécanismes de la langue... mais on reste en vol plané... alors il faut des exemples... alors à partir de là, faire un cours ne complique pas les choses...
Je pense que pas mal de gens sur ce forum aimeraient apprendre une (autre) langue slave... comment peuvent-ils choisir? par accident ou par un élan romantique? Certes, cela marche souvent comme ça... mais si l'on souhaite mieux choisir, s'adapter? Il y a qq personnes, même en France, qui parlent plusieurs langues slaves... j'en ai vu un qui parlait 25 langues et dialectes slaves, grammaire impeccable + vocabulaire + expressions + accent... mais nous n'avons pas la chance d'en rencontrer souvent... c'est là que doit intervenir le forum et sa synergie, non?
bon, un coup d'épée dans l'eau...

normal dans une "galère"!

Posted: 15 Jan 2005 21:23
by svernoux
Mais non chabing, je voulais pas "tuer" ton idée. Mais je ne la comprends pas. Tu crois franchement que si on rentre dans le détail du fonctionnement d'une langue, des expressions idiomatiques et tout, ça va permettre à quelqu'un de faire son choix ? Je ne crois pas. Quand tu fais ton choix, tu te renseignes (au mieux), sur les grandes lignes. Si tu rentres dans les détails, c'est que tu n'hésites plus ; tu as déjà fait ton choix et commencé à apprendre.
Ou alors : tu t'intéresse d'un point de vue purement scientifique à la comparaison entre les langues slaves. Genre moi : ça m'intéresse de savoir comment les autres langues slaves fonctionnent, mais je ne souhaite pas les apprendre et dans cette optique, un cours, c'est trop.
Mais bon, tu as le droit d'être d'un autre avis et de faire ce que tu veux ! Tu dis qu'on tarde à ouvrir le sujet, mais qui as eu l'idée ? Toi. Donc, ouvre tous les sujets qu'il te plaît, tu n'as pas besoin de mon autorisation pour ça.
Posted: 15 Jan 2005 23:06
by chabing
voilà c'est lancé
si vous voulez contribuer, vous suivez la forme et le contenu autant que faire se peut!
A bientôt!
Leçon 1: alphabet (et prononciation)
cours de langue
Posted: 17 Jan 2005 13:04
by G-La-Bougeotte
Re: cours de langue
Posted: 17 Jan 2005 13:09
by Andrzej
Pour apprendre ou pour enseigner?
Posted: 17 Jan 2005 13:17
by chabing
Qui se charge de l'alphabet russe? avec la prononciation... merci
ou alors polonais? tchèque? ...
bientôt la leçon 2: la conjugaison du verbe être au présent de l'indicatif!
je suis... je ne suis pas... es-tu...? oui, je suis! // non, je ne suis pas... n'es-tu pas...?
Posted: 17 Jan 2005 13:44
by svernoux
chabing wrote:Qui se charge de l'alphabet russe? avec la prononciation... merci
ou alors polonais? tchèque? ...
bientôt la leçon 2: la conjugaison du verbe être au présent de l'indicatif!
je suis... je ne suis pas... es-tu...? oui, je suis! // non, je ne suis pas... n'es-tu pas...?
Moi je veux bien faire la leçon deux, en russe !!!

Re: cours de langue
Posted: 17 Jan 2005 13:47
by svernoux
Andrzej wrote:
Pour apprendre ou pour enseigner?
Je comprends qu'il veut apprendre... Mais je ne sais pas ce que ça a de drôle pour mettre des

???
L'ukrainien, je peux peut-être faire le début, mais s'il y a des personnes
vraiment intéressées. Donc, manifestez-vous.
NB : je ne sais pas quand je pourrai le faire.
NB²: chabing, tu vas mettre la leçon 2 pour le serbo-croate avant que les leçons 1 des autres langues soient publiées ?
Re: cours de langue
Posted: 17 Jan 2005 13:52
by Andrzej
svernoux wrote: Mais je ne sais pas ce que ça a de drôle pour mettre des

???
Mais, c'est qu'il a de la bougeotte!

Re: cours de langue
Posted: 17 Jan 2005 13:59
by chabing
svernoux wrote:Andrzej wrote:
Pour apprendre ou pour enseigner?
Je comprends qu'il veut apprendre... Mais je ne sais pas ce que ça a de drôle pour mettre des

???
L'ukrainien, je peux peut-être faire le début, mais s'il y a des personnes
vraiment intéressées. Donc, manifestez-vous.
NB : je ne sais pas quand je pourrai le faire.
NB²: chabing, tu vas mettre la leçon 2 pour le serbo-croate avant que les leçons 1 des autres langues soient publiées ?
OK JE SUIS PARTANT POUR L'UNKRAINIEN!!!
sinon, je pensais faire simplement EDIT... parce que sinon, comme je l'ai déjà dit, comment pourrait-on inclure un max de langues? imaginons que dans un an avec une trentaine de leçons arrive qq'un qui parle sorabe ou krsko, comment fait-il? à la suite?
Je sais que cette solution n'est pas l'idéal, mais pour le moment on ne peut faire mieux... à part crée une rubrique (comme Freelang (en français)) mais cela ne sera légitime que quand le projet aura avancé?!
Donc une seule personne par langue! ou alors on avance pas en attendant 3 semaines que untel fasse la leçon 3 du slovaque, puis deux semaines que unetelle fasse la leçon 4 du bulgare... (je ne vise personne

)
Je croyais que tu avais saisi mon propos

mais bon on va s'arranger... sinon ça va être lent, très lent, ou alors limité à 3 ou 4 langues... bon c'est déjà intéressant mais je pense qu'il faut être plus flexible (et la souplesse maximale, c'est une nouvelle rubrique... mais elle ne sera pas octroyée d'ici belles lurettes je pense...)
sinon pour être en russe, tu pourras reprendre les mêmes phrases que celles que je vais faire pour le serbe! exactement les mêmes!
D'ailleurs je pense que je dois inclure un peu de notion des genres... pour faire de vraies phrases!!!
Merci

Re: cours de langue
Posted: 17 Jan 2005 15:01
by svernoux
chabing wrote:sinon, je pensais faire simplement EDIT... parce que sinon, comme je l'ai déjà dit, comment pourrait-on inclure un max de langues? imaginons que dans un an avec une trentaine de leçons arrive qq'un qui parle sorabe ou krsko, comment fait-il? à la suite?
Non OK, t'as raison, c'est juste que je me souvenais pas. Bien sûr, c'est trop long d'attendre tout le monde et trop fouilli de poster n'importe comment. Le seul hic : avec EDIT, va arriver un moment où un seul post tiendra plus sur une seule page. M'enfin, d'ici à ce qu'on y arrive, on a du temps devant nous je crois...
chabing wrote:sinon pour être en russe, tu pourras reprendre les mêmes phrases que celles que je vais faire pour le serbe!
Euh, j'ai pas encore dit que je faisais le russe... Enfin, disons que je veux bien le faire tant que c'est pas trop compliqué, mais que j'ai pas vraiment beaucoup de temps pour ça en ce moment, et en plus, si tu veux que je fasse l'ukrainien, vaut peut-être mieux que je me focalise sur l'ukrainien vu que je suis la seule plus ou moins compétente... Alors que le russe, y'a ptêt des volontaires ??? Si oui, qu'ils ne se gênent pas !
Mais quand même, j'aimerais bien que le russe passe avant, parce que comme je l'ai dit, l'ukrainien (pour les explications grammaticales en tout cas) est à 95 % identique au russe. C'est surtout au niveau du lexique qu'il y a des différences.
Posted: 17 Jan 2005 16:16
by svernoux pas connectée
Bon ben finalement, chabing, j'ai commencé les explications pour l'alphabet russe. Mais c'est beaucoup, beaucoup plus long que pour le serbe...
Petite question : quand c'est prêt, je poste sous mon nom, ou je te le donne et c'est toi qui postes ?
Posted: 17 Jan 2005 16:34
by Andrzej
svernoux pas connectée wrote:Bon ben finalement, chabing, j'ai commencé les explications pour l'alphabet russe.
Petite question : quand c'est prêt, je poste sous mon nom, ou je te le donne et c'est toi qui postes ?
J'ai presque terminé pour le polonais. Il me paraît important que la façon de présenter les sons soit identique pour toutes les langues. Pour chaque son, je donne exemple du son analogue dans un mot français, s'il existe. Si non, je donne un exemple en anglais, en allemand ou en espagnol (les 3 ensemble uniquement pour le son "h"). Et vous, comment vous faîtes?
J'aimerais que les polonophones consultent la liste que je propose. Comment leur envoyer un document WORD par LokaNova? Prière de se déclarer qui veut la recevoir!
