cours de romani

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

le sinti appartient aux manouches et le kalderash aux Roms, donc c'est different !

sinon je n'ai pas d'idées pour le transfert de ton MP3

en fait la romani commune c'est ce qu'on apprend aux gens en general mais tu peux parfaitement apprendre les dialectes. En bref, la romani est faite pour etre comprise par tout le monde, le romanes, c'est le romanes, meme s'il y a des differences... un peu comme l'espagnol qui est different du chilien ( ou autre de l'amerique du Sud)mais ca reste de l'espagnol
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
gudli
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2006 12:19

Post by gudli »

Ha oui ok d'acc je comprends mieux. Elle a put me donner qq explication, notamement que ma famille serai une branche de sinti de l'est, d'apres le nom que je lui est donner, enfin bref des cousins me disent ukraine quand ils leur arrive d'en parler
bon voila
merci pour les infos
je continue pour ma part, c'est pas evident maisca je le repete a chaque fois lol
;)
courage au nouveaux
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

pour transférer le MP3, il faut le déposer sur un site où le fichier reste temporairement.
Par exemple dl.free.fr
c'est pas le plus rapide, mais ça fonctionne bien, et c'est pas b*rdélique comme rapidshare ou autre sites de dépot très prétentieux.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
djouelle
Guest

la langue romani

Post by djouelle »

Je viens de te découvrir leelou. Je suis tzigane, et j'ai un peu visionné tes cours de langues romani. Il y a différents groupes de Rroms, et si certains de tes mots sont les mêmes que ceux que nous utilisons, NOUS tziganes allemand et français, je ne reconnais pas ceux que tu désignes comme étant du Tzigane.
ex: "AV" qui selon toi signifie "VENIR" alors que c'est "AP".
"KER" selon toi signifie "FAIRE" alors qu'en faite c'est"KRés" .
Chez nous "AV" est un diminutif de "AVA" ou phonétiquement"AWA" qui signifie "OUI", et "KER" désigne la "MAISON. Et j'en passe!
Ton initiative est certe interessante, mais je pense que tu ne peux affirmer( vue les nombreuses différences de language entre nomades) avec exactitude, que tel ou tel mot, a telle ou telle signification. Tu ne peux que le supposer, dans le doute.
Cela peut induire en érreur , et je crois que certains ouvrages dédiés à notre cause contiennent suffisement de fautes( même parti d'une bonne intention) pour que nous, nous en rajoutions. bonne continuation. :-o
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

les membres qui etudient ici savent bien que ce n'est que du dialecte que je mets ici et non du "vrai" tzigane... d'ailleurs quand on veut etudiez la romani on se doit de savoir avant qu'il existe plusieurs dialectes.
"VOUS" tsiganes allemand et francais etes autant Roms que "MOI"... pour reprendre ton ecriture....

KER signifie faire pour moi et maison c'est KHER...
tu dois certainement parler manouche ou un dialecte associé... normal donc qu'il y ait des differeneces !!

je suis Rom lovara et tout le monde sait bien que j'enseigne le rom "de l'est"
Chez nous "AV" est un diminutif de "AVA" ou phonétiquement"AWA" qui signifie "OUI
chez moi c'est OVA et en kalderash VA, c'est plus ou moins pareil ne pense tu pas ?

la romani est de toute facon comprehensible par tout les Roms du monde ( sauf peut etre ceux qui parlent le kaale (finlande, norvege, suede ) ou le kalo (espagne))

la romani c'est la romani d'ou que l'on viennent !

"TON" tzigane n'est pas plus "correct" que le mien, ils sont tous justes !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Djouelle
Guest

re:

Post by Djouelle »

Je te trouve bien sur la défensive alors que je n'ai fait que de remettre tes idées à leur place en indiquant précisement qu'il ne fallait pas généraliser ton language à celui de tous les gens du voyage! Il est possible d'en débattre mais utiliser un ton narquois est plutôt mesquin mais si tu veux je peux l'employer avec perfection.
Je ne vois pas dans quelle partie de mon commentaire il est noté que mon language serait plus juste que n'importe quel autre; l'idée de ce commentaire n'était pas de remettre le tien en cause mais de le resituer dans son emploi. Tu ne fais que retranscrire maladroitement ce que tu es allé pécher dans des livres ou dans des sites internet mis en pages par des intelectuels.
A présent, parlons de toi "maicresse",
je ne sais pa si tu as déja pris un cours de langue étrangère, si tu l'avais fait tu aurais pu observer que chaque professeur possède avant toute chose une maîtrise parfaite de la langue de Molière. Cependant, j'ai pu observer que ton niveau de grammaire est assez défaillant, alors une question se pose: si ton Français est médiocre, comment peux-tu prétendre comme tu le dis mmh... ENSEIGNER le romani!?
Oserai-je remettre en cause tes capacités? Oh non loin de moi cette idée, je n'en n'ai pas l'audace, quoi que... attends ah bah si!
Grace à toutes ces hypothèses je peux donc affirmer que tu n'es pas en mesure de me réctifier et que tu devrais au plus vite remédier à tes lacunes de syntaxe, sous peine de faire preuve d'incrédibilité.
Pour avancer, il faut savoir accepter la critique surtout quand elle est positive et comme une expression familière le désigne bien "Il n'y a que les BIP qui ne change pas d'avis"! Bien que je ne t'avais pas demander de changer d'avis mais je voulais simplement te faire part du mien. Mais vu ta reponse non constructive, je pense finalement qu'une évolution te concernant risque d'être fortement compromise.
Je repense à cette personne qui t'as demandé sur le forum de lui indiquer des prénoms tsiganes,et là encore érreur de ta part. Il faut préciser à cette personne que nous ne possédons pas de vocabulaire propre à la designation d'une personne, c'est à dire qu'il n'existe pas de prénom spécifique. Nous pouvons utiliser n'importe quel nom commun et l'atitré à une personne, ce nom sera donc tout simplement son prénom.

Pour me présenter, je suis étudiante en 5ème année de droit, parallèlement j'aide régulièrement les voyageurs à régulariser leurs situations face aux difficultés qu'ils rencontrent quand à leur accueuil dans les communes.

Dernière rectification, tu précise bien que tu enseignes la langue de l'Est! Faut-il vraiment que je t'apprennes que l'Allemagne est un pays qui se trouve à l'Est? Donc tu parles ma langue, et donc tu t'es trompée!

User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

Mon francais est mediocre et bien, n'ai je pas le droit au fait que ce n'est pas ma langue maternelle ?

ceci est u forum et je ne me proclame pas la seule "enseignante" de romani. Beaucoup de gens s'y attele et font egalement des erreurs. Est ce qu'un professeur ( de n'importe quelle discipline ) ne fait jamais de fautes ?
Grace à toutes ces hypothèses je peux donc affirmer que tu n'es pas en mesure de me réctifier et que tu devrais au plus vite remédier à tes lacunes de syntaxe, sous peine de faire preuve d'incrédibilité.
et je trouve là que tu te mets un peu trop sur un pied d'estale. Le fait de "ne pas bien parler francais" ne fait pas de moi, une personne non credible.
"Il n'y a que les BIP qui ne change pas d'avis"!
que je sache je n'ai pas changé d'avis mais juste expliquer ce que tu n'avais peut etre pas vu ou remarqué. Je suis peut etre une BIP comme tu dis, mais je l'accepte ! La mesquine ici, c'est toi !
Je repense à cette personne qui t'as demandé sur le forum de lui indiquer des prénoms tsiganes,et là encore érreur de ta part.
puisque je fais des erreurs de syntaxes, surveille ton orthographe ( Oh je sais que je fais des fautes aussi, mais puisque tu persistes à dire quej'ai une mauvaise grammaire ! )
Il faut préciser à cette personne que nous ne possédons pas de vocabulaire propre à la designation d'une personne, c'est à dire qu'il n'existe pas de prénom spécifique. Nous pouvons utiliser n'importe quel nom commun et l'atitré à une personne, ce nom sera donc tout simplement son prénom.
oui, bien sur, mais les coutumes changent également... et un mot ne devient pas obligatoirement un prenom. Il est parfois legerement modifié !
tu précise bien que tu enseignes la langue de l'Est!
non j'ai dit rom "de l'est" ! Pour designer, le kalderash, lovara et autres dialectes de cette partie du monde
je ne sais pa si tu as déja pris un cours de langue étrangère, si tu l'avais fait tu aurais pu observer que chaque professeur possède avant toute chose une maîtrise parfaite de la langue de Molière.
Oui, j'ai deja pris des cours de langues etrangeres etant donné que c'etait mon option en humanités et je me souviens meme que mon prof d'Italien ne parlait pas parfaitement le francais et enseignait pourtant parfaitement bien sa langue !
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Je n'aime pas beaucoup ce genre de coup de poignard dans le dos... Surtout lorsqu'on critique, à tors, selon moi, les capacités linguistique d'un "étranger", ou devrais-je dire d'un apprenant.
je ne sais pa si tu as déja pris un cours de langue étrangère, si tu l'avais fait tu aurais pu observer que chaque professeur possède avant toute chose une maîtrise parfaite de la langue de Molière.
Une maîtrise parfaite, permettez-moi d'en douter... De plus, le français de leelou ne parraît pas comporter plus d'erreurs que celui de la majorité des Belges, c'est même, d'après moi, tout le contraire.

Enfin, en ce qui concerne les différences de vocabulaire et prononciation, celles-ci s'expliquent très probablement par une influence (contamination) par un autre régiolecte ou une autre langue... Le problème étant que, vu les habitudes nomades des peuples slaves et européen de l'est (excusez l'inexactitude des qualificatifs), il faudrait consulter un spécialistes de ces langues pour déterminer les influences...



:hello:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
luluyi
Membre / Member
Posts: 269
Joined: 25 Oct 2006 18:19

Post by luluyi »

:hello:
Coucou Leelou, je voulais te dire que je comprends qu'après tous les efforts que tu as fait pour créer ce "cours" tu te sentes un peu agressée... on sait tous qu'il existe de nombreux dialectes, la preuve on a étudié le russe de Vania et le hongrois du site hongrois ensemble et traduit des chansons roumaines et d'ex-yougoslavie ...voilà juste pour te dire merci et t'assurer de mon soutien car tout cela m'a été très utile dans la pratique! à bientôt
russvetlana
Guest

Post by russvetlana »

"AV" qui selon toi signifie "VENIR" alors que c'est "AP"
et le gelem gelem il est tout faux alors? :sweat:
A Romale katar tumen aven veut dire quoi????
mais non :loljump: c'est juste qu'il y a plein de dialectes comme le dit Leelou depuis le début du cours!!!!
ps tu sais on est plein à l'avoir lu ton cours et il est super!!!!!!
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

Djouelle, plutôt que d'aller contre Leelou pour de simples histoires de vocabulaire parce que la famille rom regroupe de nombreuses branches, et manque de bol Leelou n'est pas dans la même que toi, tu pourrais faire évoluer la discussion en montrant les différences de vocabulaire entre le lovara et le tsigane allemand que tu connais.
Et avec par exemple des phrases simples montrant l'utilisation des mots qui n'ont pas le même sens qu'en lovara, des expressions, ou des chansons.

Il existe plus ou moins une standardisation du romani, je me suis notamment penché sur la question pour l'écriture. Mais le cours précise bien tout du long que ce que l'on écrit et prononce comme ceci dans chez majorité des tsiganes et parfois prononcé comme cela chez quelques tsiganes. Le mot classique c'est "gelem" prononcé (à la rançaise) : [guiélèm], [djélèm], [guélèm] suivant les régions. Donc écrire Djelem n'est pas plus juste ou faux que d'écrire Gelem.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
gudli
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 22 Nov 2006 12:19

Post by gudli »

Bonjour a tous

Je ne comprends pas Djouelle, c'est vrai, pourquoi ne pas apporter ton soutient au forum ? Je pense que ca peu etre tres interessant, enrichissant pour tous puisque different dialecte existe je pense que c'est une bonne facon d'en avoir une vue

Je n'ai pas non plus l'impression que Leelou t'es agressée en repondant a ton message. Peut etre t'attendais tu a ce quelle le fasse et tu as mal interepreter son message.
C'est bien que tu donne ton avis, mais il ne faut pas s'emporter, mais plutot partager.
Pour le francais et l'orthographe en particulier, tu as la chance d'avoir pu etudier autant d'année, un bac +5 j'aurai bien aimer avoir un tel niveau, mais malheureusement je n'ai pas pu, et je n'insinue pas que toi tu en a eu plus le temps, les moyens, que c'etait facile ou ce que du voudra d'autre bien entendu mais que ne pas pouvoir aller a l'ecole c'est des choses qui existe encore ! si tu t'occupe des gens du voyage, probablement que tu dois te rendre compte que pour certains c'est difficile voir compromis de poursuivre des etudes. En revanche cela n'empeche pas de faire et se faire comprendre avec ses moyens t'en que c'est avec bon coeur ;)
Leelou donne de son temps, elle le fait pour aider, parce quelle aime partager se quelle sait et que c'est une facon de faire reconnaitre sa langue, il n'y a que de bonne intention la dedant.
Tu fais pareil en intervenant, mais tu devrais continuer et nous aider aussi
Voila mon point de vu Djouelle
:hello:
ladroma
Guest

Re: djouelle

Post by ladroma »

bonjour à tous,je voudrais répondre à djouellequi peut apporter beaucoup sur le site car le manoûche allemand ou francais (gaschkené ou valschtiqué)
c'est du Rrom, mais la grammaire et un peu différente vu que la langue comporte pas mal de mot allemand 80% je raconte pas d'histoire je possede
un cahier de grammaire manusch édition du pére valet ainsi que le manouche d'auvergne du meme auteur c'est des ouvrages qui ont 20 ans au moins je vais vous envoyer sur le site quelques extrait, il faut pas ce quereller
leelou est formidable ainsi que tout ceux qui essaye de faire progresser le site, voila pour le bac moi j en ai que deux un pour laver et l'autre pour rincer hehe :avel o vonato le detché schassongo,andé leské résel sano muro gajo : voici venir le train de 10 heure et avec lui mon joli mari... :drink:
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

pour le bac moi j en ai que deux un pour laver et l'autre pour rincer

:loljump:

Mais c'est très important déjà !! Pis y en a qui savent pas laver ni rincer alors felicitations :loljump:


On ne doutera jamais sur le fait que le manouche allemand comporte beaucoup de mot allemand romanisé... d'ailleurs les dialectes se sont formé comme ca il me semble, la kalderash a romanisé des mots roumains, le lovara des mot hongrois, le kale des mots espagnols etc...

ce serait chouette de voir ce site et les livres que tu cites ont l'air bien interessant. Ils sont dans quelle edition ? On les trouve encore ?
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Post by leelou »

Texte original de "miloune reinhardt" ajouté par Latinus dans le message de leelou afin que sa réponse conserve un sens
miloune reinhardt wrote:moi je pa pens que sai fau ce que elle di moi mes parennnt il dise que pour ecrire commme sa elle sai se que elle di et nous aussi onse parle comme elle le di et moi je sui fiar que de cher nous ilya des gen qui fons les etude elle di pa que elle sai mieu que toi ou les autre elle sai aussi que parfoi sai diferen la languemai comme nous elle se etone selement que tu ecri pa bien commemoi aussipour bien aprendre a les gadjé apre il dii von ninporte quoi djuelle sai une inteligente on le voit et sai de la jalousi que la crittiquer sai un peu normale mai situ fai les etude sai normale tu sai plus des chose car il von lire bocou moi je pense que sitoi tu lui repon en bien elle va pa te vexe pour du mal mai je pense pa tu ai mechante et tu sai bocou aussi mai il fau encore aprendre et si tu repont avec un respecte elle pourai nous aider tchoumro te men
je ne critique pas le fait qu'elle fasse des etudes, mais qu'elle ne prenne pas cet argument pour dire qu'elle sait mieux que les autres.
Dans tout le topic et meme ailleurs, je n'arrete pas de dire qu'il y a different dialecte de la romani, je ne le nierais jamais alors arretez de dire que je ne proclame qu'une seule langue unique sans dialecte !

je n'ecris pas bien ? tu veux dire les fautes d'orthograhes ? ben tout le monde en fait et meme un prof de francais ca lui arrive... quand a la grammaire sois disant, tout le monde ecrit selon son pays, comme le dit Damiro, j'ai appris le francais en Belgique. Il est evident qu'il y a des difference partout, mais je pense que l'on comprend ce que je dis sinon d'autres gens me l'aurait deja dit.

Je connais un manouche, qui a connaissance exellente de sa langue, donne des cours aussi et pourtant il a une orthographe pas tres bonne, une grammaire pire que la mienne... pense tu que je vais une seule seconde penser qu'il n'y connais rien a cause de cela ? Il n'est pas pour autant moins credible qu'un autre dans ses propos.


Je ne suis pas jalouse de Djouelle, elle se prend de haut et cela se voit, regarde ce que disent les autres, ils pensent tous la meme choses. Il ne faut pas faire des etudes pour etre intelligente. N'importe qui peut l'etre. Meme la personne qui n'a pas fait d'etude, qui vit dans un taudis, est SDF, qui sait lire ou non, peut etre aussi intelligente que quelqu'un qui fait des etudes.

si deja Djouelle m'avait parlé avec respect des le depart, je lui aurais repondu avec plus de respect... ainsi que les autres.

Etre fier de son peuple, de sa culture, c'est plus que logique... mais respectons ceux qui ont cette meme culture.

Djouelle aide son peuple a regularisé les papiers etc; moi je partage ma culture avec ceux qui veulent la connaitre
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Post Reply