Je ne connais rien ni aux chats ni aux rats, mais dans ma maison de campagne les deux catégories viennent me foutre le bor... les souris aux greniers dans la laine de roche, et si elles crèvent la haut c'est une infection dans toute la maison jusqu'à ce que je retrouve le cadavre; les gros rats à la cave / garage ils trimballent et bouffent les fruits les légumes courgettes, pommes de terre, pommes, noisettes etc nichent dans le tas de bois, creusent dans le gravier; et les chats coursent les lapins dans le jardin et me rapportent la dépouille devant la porte !
Vive la campagne!
Rat fruitier ?? c'est comme ça que les paysans appellent ces bestioles.
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire.
il l'attrape, le met à la cave, je le sauve et le remets dans la rocaille
le lendemain, il le rattrape, le met à la cave, je...
4 fois de suite !
là je l'ai mis dans le champ loin...
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
leo wrote:ça y est, je suis le Samu des orvets... là un autre, encore plus gros, mais un peu amoché... barquette, mulch, herbe, eau et asticots, on verra demain
J'admets qu'étant québécois, je suis presqu'unilingue : ici on ne parle que le français, l'anglais, le joual, le bloke, l'américain, le mohawk, le montagnais, l'inuit, et incidemment je comprends aussi un peu le reo ma'ohi (qui n'a rien à voir avec le Québec).
Traduction dans un de ces langues S.V.P.?
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia. La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.