oui il faut aussi faire çà mais en fait je n'y pense meme plus tellement je l'ai fait. c'est devenu un automatismeOlivier wrote:en fait je crois qu'il ne faut pas le voir de droite à gauche mais en accumulant et en allant vers le plus précis: 1 hi-tech firm / 2 share price / 3 crash, d'abord on comprend 1 puis on voit que plus précisément la partie de 1 dont il s'agit c'est 2, puis que la partie de 1 2 dont il s'agit c'est 3 (si tu vois ce que je veux dire), donc ce n'est pas de comprendre le plus dur mais de retenir ce qui est accumulé dans la pile pour le ressortir dans l'ordre français 3 2 1Thissiry wrote:HI-TECH FIRM SHARE PRICE CRASH![]()
le truc c'est de lire de droite à gauche
-- Olivier
L'Anglais : sa sonorité, son image, etc...
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10964
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Thissiry wrote:Oui, et Sysiphe n' a toujours pas posté son avis (qu'il m'avait promis en MPOlso wrote:Je viens de découvrir ce fil hautement intéressant pour toutes sortes de raisons. ...)
Bon, disons que dès que j'ai passé mon doctorat, je te réponds.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)