Page 6 of 17

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 26 Dec 2010 20:44
by pc2
Riri wrote:Bonjour à tous !
Je recherche depuis plusieurs mois ( et oui rien que ça :cry: ) la traduction des mots : liberté , amour , force & plaisir en sanskrit pour un tatouage svvvvvp !
Merci d'avance :jap:
Liberté: स्वतान्त्र्यम् (svatāntryam).
Amour: प्रेम (prema).
Force: शक्तिः (śaktiḥ) ou बलम् (balam).
Plaisir: सुखम् (sukham).

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 08 Jan 2011 20:25
by pika86
Bonjour,

J'aimerais me faire tatouer mon prénom en Sanskrit, je souhaiterais avoir , si possible une transcription correct.
Mon prénom est AUDREY.
Merci d'avance

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Jan 2011 15:38
by pc2
pika86 wrote:Bonjour,

J'aimerais me faire tatouer mon prénom en Sanskrit, je souhaiterais avoir , si possible une transcription correct.
Mon prénom est AUDREY.
Merci d'avance
Comment est-ce que ça se prononce?

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Jan 2011 15:45
by kokoyaya
En gros : odré

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Jan 2011 15:50
by pc2
pika86 wrote:Bonjour,

J'aimerais me faire tatouer mon prénom en Sanskrit, je souhaiterais avoir , si possible une transcription correct.
Mon prénom est AUDREY.
Merci d'avance
kokoyaya wrote:En gros : odré
Donc, nous pouvons le transcrire comme:
ओदरे

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 22 Jan 2011 18:04
by radak
Bonjour,

Tout d'abord un grand bravo pour votre travail, je viens à vous afin de savoir si ils vous seraient possible de traduire la phrase suivante :

Plus grand est l’obstacle, et plus grande est la gloire de le surmonter.

Il s'agit d'une phrase de Molière si sa peut vous aider dans votre traduction .

Merci d'avance :)

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 30 Jan 2011 16:42
by radak
une petite aide si il vous plait ? :)

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 04 Feb 2011 13:45
by pc2
radak wrote:Bonjour,

Tout d'abord un grand bravo pour votre travail, je viens à vous afin de savoir si ils vous seraient possible de traduire la phrase suivante :

Plus grand est l’obstacle, et plus grande est la gloire de le surmonter.

Il s'agit d'une phrase de Molière si sa peut vous aider dans votre traduction .

Merci d'avance :)
Voici la traduction (suggérée par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com):
महत्तरान्तरायः अतिक्रान्तः महत्तरवैभवाय
Translittération:
(IAST) mahattarāntarāyaḥ atikrāntaḥ mahattaravaibhavāya.
(ITRANS) mahattarAntarAyaH atikrAntaH mahattaravaibhavAya.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 05 Feb 2011 20:27
by Ariane
Bonsoir,

Je sollicite votre aide pour savoir si la signification de ce tatouage est exacte: http://www.tattoo-tatouages.com/wp-cont ... a-alba.jpg Cela serait le caractère symbolisant la fleur de lotus, pouvez-vous me le confirmer s'il vous plaît?

En vous remerciant d'avance, je vous souhaite une agréable soirée.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 06 Feb 2011 12:37
by pc2
Ariane wrote:Bonsoir,

Je sollicite votre aide pour savoir si la signification de ce tatouage est exacte: http://www.tattoo-tatouages.com/wp-cont ... a-alba.jpg Cela serait le caractère symbolisant la fleur de lotus, pouvez-vous me le confirmer s'il vous plaît?

En vous remerciant d'avance, je vous souhaite une agréable soirée.
Oui, c'est correct, mais l'image est à l'envers. Cela dit:
पद्म
Translittération: padma.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 06 Feb 2011 16:19
by Ariane
Merci beaucoup pc2 pour cette réponse rapide.
Je vous souhaite une bonne fin de WE.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 06 Feb 2011 17:09
by pc2
Ariane wrote:Merci beaucoup pc2 pour cette réponse rapide.
Je vous souhaite une bonne fin de WE.
De rien. Bonne fin de semaine.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Feb 2011 00:26
by nono
bonjour, je voudrais me faire un tatouage en sanskrit, et je voudrais avoir une traduction exacte, mais j'hésite entre plusieurs mots :

espoir
passion
harmonie
liberté

et si vous connaissez quelques mots en hawaiien, j'aurais besoin de traduire cette phrase :

ce qui ne me tue pas me rend plus fort

merci beaucoup

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 09 Feb 2011 17:45
by pc2
nono wrote:bonjour, je voudrais me faire un tatouage en sanskrit, et je voudrais avoir une traduction exacte, mais j'hésite entre plusieurs mots :

espoir
passion
harmonie
liberté

et si vous connaissez quelques mots en hawaiien, j'aurais besoin de traduire cette phrase :

ce qui ne me tue pas me rend plus fort

merci beaucoup
Espoir: आशा
Passion: तीव्रासक्तिः
Harmonie: सुसंवादः
Liberté: स्वातन्त्र्यम्

Nous ne connaissons pas l'hawaiien.

Vous avez aussi demandé des traductions ici: viewtopic.php?f=9&t=26018.

Re: traduction français > sanskrit

Posted: 15 Feb 2011 17:17
by Riri
pc2 wrote:
Riri wrote:Bonjour à tous !
Je recherche depuis plusieurs mois ( et oui rien que ça :cry: ) la traduction des mots : liberté , amour , force & plaisir en sanskrit pour un tatouage svvvvvp !
Merci d'avance :jap:
Liberté: स्वतान्त्र्यम् (svatāntryam).
Amour: प्रेम (prema).
Force: शक्तिः (śaktiḥ) ou बलम् (balam).
Plaisir: सुखम् (sukham).
Merci beaucouuuuup !! :)